
[blame too much] 過于責備
無可厚非
過分非難、責備。《漢書·王莽傳中》:“ 莽 怒,免 英 官。後頗覺寤,曰:‘ 英 亦未可厚非。’復以 英 為 長沙 連率。” 魯迅 《三閑集·在鐘樓上》:“但 葉遂甯 和 梭波裡 是未可厚非的,他們先後給自己唱了挽歌,他們有真實。”
“厚非”是一個漢語詞彙,通常與否定詞搭配使用(如“無可厚非”“未可厚非”),以下是詳細解釋:
“厚非”指過分地責備或非難,強調對他人的言行過度苛責。例如:
通過以上分析可知,“厚非”的核心在于對“過度指責”的否定,需結合具體語境理解其含義。
《厚非》這個詞是出自古代中國的經典文獻《尚書》中的一篇,其中“厚非”二字的意思是“深厚的品德”或“廣大的學問”。它主要用來形容一個人有着紮實的學識和高尚的道德。
《厚非》的部首分别是廠和非,其中“廠”是指“工廠”的意思,“非”是指“非常”的意思。根據筆畫順序,“厚”字共包含9個筆畫,“非”字共包含8個筆畫。
《厚非》一詞最早出現在《尚書•虞箴》這一篇中,屬于儒家經典之一。其中《尚書》是中國最早的古代文集之一,主要記載了周朝早期的曆史、政治和法律制度等内容。
《厚非》的繁體字為「厚非」。
在古代漢字寫法中,厚非的寫法與現代寫法基本一緻,沒有太大變化。
1.他為人厚德載物,深得大家的敬愛。
2.他的學問厚非,被譽為這個領域的權威。
厚心、厚道、寬厚、慷慨厚道、大智若愚
寬厚、仁厚、德厚、溫厚
薄,世故,狹隘,心狠手辣
【别人正在浏覽】