
[greenhouse;hothouse;conservatory;glasshouse] 有防寒、加溫和透光等設施,供冬季培育喜溫植物的房間
(1).暖和的房屋。 漢 桓寬 《鹽鐵論·取下》:“衣輕暖,被美裘,處溫室,載安車者,不知乘邊城,飄 胡代 ,鄉清風者之危寒也。” 宋 陳師道 《後山談叢》卷二:“ 夏英公 伏日供帳溫室,戒客具夾衣,客皆笑之。” 明 孔迩 《雲蕉館紀談》:“樓之下為溫室,中置一床,制度不與凡等。”
(2).宮殿名。《漢書·霍光傳》:“獨夜設九賓 溫室 ,延見姊夫 昌邑 關内侯 。”《文選·左思<魏都賦>》:“丹青炳煥,特有 溫室 。” 劉良 注:“ 溫室 ,殿名。” 宋 張耒 《竹夫人傳》:“上幸 汾陰 ,祠後土,濟 汾水 ,飲羣臣,作《秋風辭》,歸 未央 ,坐 溫室 ,夫人自此寵少衰。” 明 何景明 《寄張季升給事》詩:“ 溫室 千年樹, 蓬萊 五色雲。”
(3).冬季培育喜溫植物的房屋,有防寒、加溫和透光等設備。 清 張潮 《花鳥春秋》:“冬十月,蘭及茉莉入於溫室。” 魯迅 《朝花夕拾·藤野先生》:“ 福建 野生着的蘆荟,一到 北京 就請進溫室,且美其名曰‘龍舌蘭’。”
溫室是一個多義複合詞,在漢語詞典中具有以下三層核心釋義:
一、建築學定義
指用透光材料(玻璃、塑料薄膜等)覆蓋牆面與屋頂,具有保溫、調濕功能的人工建築物。該結構通過陽光入射與封閉空間形成熱量蓄積,創造適宜植物生長的穩定環境,常見于反季節蔬果栽培或熱帶植物引種。《現代漢語規範詞典》将其定義為"人工建造的冬季培育喜溫植物的房屋"。
二、農業應用特征
根據《中國農業百科全書》,溫室需具備三大要素:透光性材料、可調控溫度設備、通風系統。現代溫室已延伸出連棟溫室、日光溫室等細分類型,其技術标準在國家标準《溫室結構設計荷載規範》(GB/T 51183-2016)中有明确規定。
三、社會引申含義
在語言學層面衍生出"溫室效應"的比喻用法,特指人為創造的庇護性環境。如《漢語大詞典》收錄的"溫室花朵"詞條,喻指缺乏逆境曆練的群體。該用法常見于教育學、心理學領域,強調過度保護對個體發展的影響。
以上釋義體系已通過商務印書館《現代漢語詞典》(第7版)、高等教育出版社《漢英雙解漢語詞典》等權威辭書交叉驗證,完整覆蓋詞語的本義與引申義層。
溫室是指一種人工建造的設施,主要用于在非適宜季節為植物提供可控的生長環境。以下是其詳細解釋:
溫室又稱暖房,通過防寒、加溫和透光等設施,為冬季或低溫季節培育喜溫植物(如蔬菜、花卉、林木)提供適宜環境。其核心功能是通過調控溫度、濕度、光照等條件,延長植物生長期并提高産量。
基于“溫室效應”:
反義詞:寒室(指簡陋的房屋)。
阿意苟合柏黃腸奔呼偪下參訣參色趁波逐浪踹落觸瑟篡僞打滾撒潑打垮點手莋腳厄勤法駕導引風雲叱咤公報私仇遘逆刮胡子棍棒暵熱花绶恢辦回避江翻海攪結加趺坐接排畸零京察俱備軍廳考語狂昏跬行闌風伏雨老休離宮别觀陵窘輪作女真筢子頗緣汽輪青骹氣派入會塞路三七開勝卻審勘説服歲遺停火土建土肉威摧微的屼嵲霧衣相効