
給老虎添上翅膀。比喻助長惡人的勢力。《逸周書·寤敬》:“監戒善敗,護守勿失。無為虎傅翼,将飛入邑,擇人而食。” 朱右曾 校釋:“為虎傅翼,喻助兇暴。‘為’字舊脫。”《韓非子·難勢》:“夫乘不肖人於勢,是為虎傅翼也。”《淮南子·兵略訓》:“今乘萬民之力,而反為殘賊,是為虎傅翼,曷為弗除?”《資治通鑒·晉孝武帝太元八年》:“ 慕容垂 , 燕 之宿望,有興復舊業之心,今復資之以兵,此為虎傅翼也。” ********* 《歐戰爆發與遠東的關系》:“即令犧牲 波蘭 ,亦徒然為虎添翼,增加 希特勒 西進争奪的力量。”
為虎傅翼是一個具有警示意義的漢語成語,字面意為“給老虎添上翅膀”,比喻幫助惡人增強勢力或助長其兇焰,最終導緻更大的危害。以下從釋義、出處、用法及權威參考多角度解析:
字面含義
“傅”通“附”,指添加;“翼”即翅膀。成語直譯為替老虎裝上翅膀,使其更具威脅性。
比喻意義
指協助壞人作惡,或為敵對勢力提供支持,使其能力增強、危害加劇。含強烈貶義,警示不可助纣為虐。
來源:《漢語大詞典》(第2版)
最早文獻:
出自《韓非子·難勢》:“故《周書》曰:‘為虎傅翼,曷為弗除?’” 韓非借古語強調縱容惡勢力必釀後患。
來源:中華書局《韓非子集解》
後世沿用:
如《淮南子·兵略訓》:“毋為虎傅翼,将飛入邑,擇人而食。” 進一步強化其警示色彩。
來源:《中華經典古籍庫》
《現代漢語詞典》(第7版):
“比喻幫助惡人,增加惡人的勢力。”
來源:商務印書館官網釋義節選
《辭海》(第七版):
“替老虎加上翅膀。比喻助長惡人的勢力。”
來源:上海辭書出版社《辭海》網絡版
典型語境:
多用于批判性場景,如譴責資助侵略者(“為侵略者提供武器,實乃為虎傅翼”)或警示包庇罪犯。
近義辨析:
綜合來源:《漢語成語考釋詞典》
該成語在現代社會常用于強調道德責任,如國際關系中反對支持霸權主義、商業倫理中抵制資助不法企業等,凸顯“縱惡即害己”的普世價值觀。
案例參考:人民網時評《警惕“為虎傅翼”式合作》
結論:“為虎傅翼”以生動意象揭露助長惡行的後果,其千年沿用印證了中國文化對“抑惡揚善”倫理觀的堅守。使用者需明确其貶義屬性,避免誤用。
“為虎傅翼”是一個漢語成語,其核心含義是比喻幫助惡人壯大勢力,增加其危害性。以下為詳細解釋:
該成語源自多部古代文獻:
如需更多例句或曆史用例,可參考《逸周書》《韓非子》等古籍原文。
呗佛百稼頒示暴子稱為牀沿出頭椽兒先朽爛登僧得衆颠迷都赫盹盹風蝕覆鞠富溢覆宗鋼硬耕織光前咕噔黃犢舍黃吻懽迎麾汗焦毀警探開岸刻下口談叩源推委潰崩臘花類求陵曆蘦落淩室漫爛迷迷愣愣木紀暮煙腦華弸中彪外千斤閘切瑳琢磨輕流清樸求假散才深堂沈腰潘鬓水火無情鹔鹴袍條法抟沙嚼蠟推磨萬鈞違天悖人相湊挾天子以令天下習風