
假鳳凰。典出《尹文子·大道上》:“ 楚 人擔山雉者,路人問何鳥也。擔雉者欺之曰:‘鳳凰也。’路人曰:‘我聞有鳳凰,今直見之,汝販之乎?’曰:‘然!’則十金弗與,請加倍乃與之。将欲獻 楚王 ,經宿而鳥死。路人不遑惜金,惟恨不得以獻 楚王 。國人傳之,鹹以為真鳳凰,貴欲以獻之,遂聞 楚王 。王感其欲獻于己,召而厚賜之,過于買鳥之金十倍。” 宋 王安石 《再用前韻寄蔡天啟》:“僞鳳易悅 楚 ,真龍反驚 葉 。”
“僞鳳”是一個由“僞”(簡體為“僞”)和“鳳”(鳳凰)組合而成的詞彙,目前并未在常規漢語詞典或文獻中被收錄為固定成語或常見詞。根據字面含義和漢字結構,可作如下解釋:
組合後的“僞鳳”字面可理解為“虛假的鳳凰”,可能比喻以下含義:
若該詞出現在特定文本中(如小說、詩歌),需結合上下文進一步分析。例如:
如果需要更深入的文化或語言學背景補充,可進一步說明具體出處或使用場景。
《僞鳳》是指假冒的鳳,表示虛僞的、僞裝的東西。鳳是中國傳統文化中的吉祥神獸,象征着美好、吉祥和榮耀。而僞鳳則是指僞裝成鳳的虛假東西。
《僞鳳》中的部首是人字旁("亻")和鳥字旁("鳥")。它共有14個筆畫。
《僞鳳》這個詞的來源可追溯到古代成語《華而不實》,意思是外表華麗卻沒有實質内涵。後來,《華而不實》中的"華"被取代為"鳳",進一步強調了外表的美麗和虛僞。
《僞鳳》的繁體寫作“偽鳳”。
在古代,漢字的寫法會有些不同。雖然《僞鳳》這個詞在古代并未廣泛使用,但可以根據古代的書法規範推測它的寫法。例如,"僞"字的“亻”部會寫成更加簡化的人字底,而"鳳"字的尾巴可能沒有"幾"字旁,更加簡化和流暢。
1. 他外表上是一個溫文爾雅的紳士,但實際上是個《僞鳳》。
2. 這件藝術品看似名貴,但是經過鑒定後發現是一隻《僞鳳》。
組詞:偽裝、偽善、偽造
近義詞:僞裝的、假冒的、虛僞的
反義詞:真實的、誠實的、真正的
【别人正在浏覽】