
[cut the ground from under sb's feet;undermine the foundation] 比喻拆台
你能挖我的牆腳,我就不會推你的牆
拆台;比喻從根本上損害别人。 毛6*澤6*東 《統一戰線中的獨立自主問題》:“彼此不挖牆腳,彼此不在對方黨政軍内組織秘密支部。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:挖牆腳漢語 快速查詢。
“挖牆腳”是一個漢語詞彙,其含義可從以下多個維度解析:
原指挖掉牆體的地基部分(即“牆腳”),導緻整堵牆失去平衡而倒塌。這一行為具有破壞性,對應英文“undermine the foundation”。
核心比喻
指從根本處破壞他人利益或成果,例如在競争中拆台或削弱對方基礎。毛澤東曾用此詞強調“彼此不挖牆腳”的合作原則。
現代常見用法
在商業競争中,“挖牆腳”可能導緻法律糾紛(如違反競業協議);在情感層面則涉及倫理争議。英文媒體常用“poaching”描述類似現象。
挖牆腳是一個常用的成語,形容在某個人或團體中散播謠言、揭發對方的不足,以削弱或破壞其地位、聲譽或利益。該詞常常用于貶義,表示不光彩的行為。
挖:左右結構的偏旁,拆分自“土”,拼音為wā。
牆:左右結構的偏旁,拆分自“土”,拼音為qiáng。
腳:上下結構的偏旁,拆分自“月”,拼音為jiǎo。
《挖牆腳》這個詞是民間俚語的一部分,起初用來形容故事中的人物謀取利益的手段。後來,這個詞逐漸演變為廣泛的比喻,用來描述任何企圖破壞他人地位或關系的行為。
挖墻腳
古代對于“挖牆腳”的寫法可以是:挖牆腳、挖牆角。
1. 他利用洩露的機密文件挖牆腳,以謀取個人的利益。
2. 這個政治家曾經挖牆腳,破壞了他的對手的競選活動。
1. 挖掘
2. 牆壁
3. 腳印
4. 利益
5. 破壞
1. 打壓
2. 中傷
3. 诽謗
4. 陷害
5. 攻擊
1. 維護
2. 支持
3. 保護
4. 推崇
5. 贊揚
【别人正在浏覽】