
“舌橋不下”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:
形容因極度驚訝或害怕而翹起舌頭、久久不能放下的神态。常用于表達對突發事件的震驚反應,例如:“聽到消息後,他舌橋不下,愣在原地。”
出自《史記·扁鵲倉公列傳》:“中庶子聞扁鵲言,目眩然而不瞚,舌挢然而不下。”。原指古代名醫扁鵲展示醫術時,旁觀者震驚到說不出話的情景。
“此地發生異動,圍觀者皆舌橋不下,難以置信。”
提示:若需更多例句或出處原文,可參考《史記》或權威詞典(如漢典、滬江詞典)。
《舌橋不下》是一個成語,意指兩人或多人争辯不出結果,辯論不休。
《舌橋不下》這個成語的拆分部首是“舌”和“橋”,其中“舌”字的部首是“舌”,共有6筆;“橋”字的部首是“木”,共有4筆。
《舌橋不下》的來源可以追溯至《史記·淮陰侯列傳》:“舌戰群儒,辯士不下。”這是指淮陰侯劉邦與齊賢人辯論不出勝負。後來,這個成語逐漸演變成現在的《舌橋不下》。
在繁體漢字中,舌橋不下的寫法仍然是舌橋不下。
根據古代的字形發展,舌字最早是像一個彎曲的舌頭,可以在舌橋上伸出而不掉下來。隨着時間的推移,字形中的舌和橋逐漸變化,并逐漸穩定下來。
在激烈的辯論中,兩位辯論者舌橋不下,争執不休。
- 舌吻:用舌頭觸碰對方嘴唇的動作。
- 橋梁:連接兩邊的建築物或地區的構築物。
- 不分伯仲:無法分辨哪個更好或更重要。
- 争辯不休:持續不斷地争論。
- 理不清:無法理清思路,無法得出結論。
- 達成共識:雙方達成共同的意見,不再争論。
- 和諧相處:和平相處,沒有争執。
【别人正在浏覽】