
[monk] 佛家語。梵語的音譯。“阿阇梨”的略稱,義為教育僧徒的軌範師,高僧,泛指僧
亦作“ 闍黎 ”。梵語“阿阇梨”的省稱。意謂高僧。亦泛指僧。《梁書·侯景傳》:“﹝ 僧通 ﹞初言隱伏,久乃方驗,人并呼為闍梨, 景 甚信敬之。” 南朝 陳 徐陵 《谏仁山深法師罷道書》:“曠濟羣品,為天人之師,水陸空行,皆所尊貴,言必闍黎和尚,書輒緻敬和南,遠近嗟詠,貴賤顒仰。”《西遊記》第四七回:“闍黎還念經,班首教行罷。” 姚錫鈞 《寄楚伧即題其午夢堂卷子》詩:“幸是闍梨好才思,疎鴉殘月點 分湖 。”
"阇梨"是漢語佛教術語中對僧人的尊稱,源自梵語"ācārya"的音譯,意為規範師或教授師。該詞在漢傳佛教文獻中具有特定的文化内涵與曆史積澱,以下從詞源、釋義、用法三個維度進行解析:
一、詞源考據 "阇梨"最早見于唐代佛經譯本,《漢語大詞典》載其本字為"阇利",後演變為"阿阇梨"(全稱)或"阇梨"(簡稱)。玄應《一切經音義》卷二十一釋:"阿阇梨,此雲軌範師,謂能教弟子法式。"慧琳《一切經音義》進一步注音:"阿遮利耶,古雲阿阇梨,訛也。"說明該詞經曆了梵漢對音轉換的語音調適過程。
二、佛教釋義 據丁福保《佛學大辭典》定義,阇梨特指具備教授弟子資格的僧侶,需滿足"戒行具足、堪能教授"等五德要求。在寺院體系中,分為出家阿阇梨(剃度師)、教授阿阇梨(授戒師)、羯磨阿阇梨(受戒見證師)等不同職能類别,承擔着佛法傳承的核心職責。
三、語用演變 在宋元話本及明清小說中,"阇梨"常作為對僧人的敬稱。如《水浒傳》第四十五回"請寺内普賢菩薩殿裡阇梨說法",即指講經法師。現代漢語中,該詞多保留在佛教典籍及曆史文獻中,日常口語則多用"師父""法師"等替代稱謂。
字形演變方面,《龍龛手鑒·門部》記載"阇"為俗體字,正體作"闍",後簡化作"阇"。敦煌寫卷P.3906《諸寺卿老阇梨名單》實物文獻印證了唐代已普遍使用此稱謂。當代《辭海》第七版仍收錄該詞條,标注其佛教專業術語屬性。
“阇梨”是佛教術語,其含義和用法可綜合多個來源解釋如下:
詞源與基本釋義
“阇梨”是梵語“阿阇梨”(Ācārya)的省稱,音譯自梵語,意為教育僧徒的軌範師或高僧,後泛指僧人。其拼音為shé lí。
曆史文獻中的使用
該詞在南北朝時期已有記載,例如:
其他寫法與延伸
“阇梨”也寫作“闍黎”,兩者同義,均指向僧人的身份。在佛教語境中,它既特指德高望重、精通戒律的高僧,也可作為對普通僧人的泛稱。
現代用法
現代漢語中,“阇梨”一詞較少使用,但在佛教文獻或曆史類文本中仍可見,多用于指代僧人群體或強調其宗教地位。
總結來看,這一詞彙承載了佛教文化中師承與尊崇的内涵,兼具曆史與宗教雙重色彩。
白棠冰大坂兵師璧緯挫針大東亶厚烽燹符呪甘于供承共同語官妓桂舟寒溜後周花萼鑒誡解房揭牌介胄金麸金剛怒目臼窠九殒洰理老奸巨滑令人起敬六耳不通謀留後路六贽緑鬓紅顔脈搏漫瀚調沒本營生麪糊團明堂正道拈周試晬逆視親慈輕僄榷巧羣屬人使宂猥塞人散役雙鵝伺隙松飙頽濫托稱惟思五亭效仿消防消折小一諧説心肺