
見“ 捎褳 ”。
“捎連”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面解釋:
基本釋義
“捎連”是“捎裢”的異體寫法,指一種可搭在肩上的長條形布袋,通常中間開口,兩端可裝物品,常見于舊時旅行或勞作時使用。部分文獻中亦直接稱其為“捎馬子”(類似褡裢)。
結構與用途
該詞由“捎”(攜帶)和“連”(連接)組合而成,可能源于其結構特點:兩個袋子相連,便于搭在肩上攜帶。例如趙樹理在《邪不壓正》中描述“拴住了驢,拿下毛連和捎連”,即指此類工具。
文學與曆史用例
在文學作品中,“捎連”多用于描寫傳統生活場景。如李季的詩歌提到“捎裢裡搜出了秘密文件”,說明其作為隨身儲物工具的功能。
近義詞與關聯詞
相關詞彙包括“捎馬子”“褡裢”等,均指類似的便攜式布袋,區别在于地域或具體形制差異。
如需進一步了解該詞在方言或古籍中的具體用法,可參考《漢語大詞典》或相關文學作品(如趙樹理、李季著作)。
《捎連》是一個民間流傳的俚語,常用于江蘇和浙江地區。它的意思是把消息或東西通過口頭或書信傳遞給他人。
《捎連》這個詞的構成部分是捎和連。“捎”的部首是手,它的筆畫數是7。“連”的部首是辶,它的筆畫數是9。
《捎連》的繁體字是「捎連」。
在古時候,漢字《捎連》的寫法沒有太大的變化,它的結構和現代漢字一緻。
他讓我給你捎連一聲,說他要遲到一會兒。
相關的組詞有:捎話、捎信、捎帶、捎書等。
近義詞包括:傳話、傳信、轉達等。
反義詞不太常見,但可以說是平時不傳話、不傳信等。
【别人正在浏覽】