
說客。 元 無名氏 《氣英布》第一折:“喒道你這三對面先生來瞰我,那裡是八拜交仁兄來訪我,多應是兩賴子 隨何 來説我。”
“三對面先生”是一個漢語詞彙,其核心含義為“說客”,主要用于形容善于遊說、調解或談判的人。以下是詳細解析:
基本釋義
該詞字面可拆解為“三對面”與“先生”,但整體含義并非字面疊加。根據多個權威詞典(如漢典、查字典等)解釋,其實際指代“說客”,即通過言辭技巧進行勸說、協調的角色。
出處與用法
該詞最早見于元代雜劇《氣英布》第一折:“喒道你這三對面先生來瞰我,那裡是八拜交仁兄來訪我,多應是兩賴子隨何來説我。”。此處通過對話場景,生動體現了“三對面先生”作為說客的職能,暗示其通過策略性溝通達到目的。
語境與背景
在傳統語境中,“說客”常帶有一定貶義,暗指巧言令色或立場不堅定之人。而“三對面”可能隱喻多方交涉的複雜情境,但具體構詞邏輯暫無明确文獻佐證,需結合具體文本分析。
該詞屬于古漢語詞彙,現代使用頻率較低,多見于古典文學作品或曆史文獻中。如需進一步了解其用法,可參考《氣英布》原文或相關元雜劇研究資料。
《三對面先生》是一個成語,是用來形容一個人表情多變,善于掩飾真實情感的特點。
《三對面先生》的拆分部首為“目、口、丶”,筆畫數為12劃。
《三對面先生》使用的故事出自于古代《西遊記》。故事中,唐僧師徒四人在取經路上遭遇妖魔鬼怪,其中一次他們遇到了一個名為三對面的妖怪。這個妖怪可以同時展現三種不同的表情,以此欺騙人們,所以被稱為三對面。
《三對面先生》的繁體字寫作「三對面先生」。
在古時候,「三對面先生」這個詞的字寫作「叁對面先生」。
他是一個真正的三對面先生,無論心情如何,都能保持表情不變。
三對面先生可以組成其他詞語,如「三對面表情」、「三對面特點」。
與「三對面先生」意思相近的成語有「變臉如開挂」。
與「三對面先生」意思相反的成語有「真情實感」。
【别人正在浏覽】