
日語sakana的音譯。佐酒菜肴。 清 袁枚 《隨園詩話補遺》卷二:“近見 梁孝廉 處素 履繩 《題汪亦滄<日本國神海編>》雲:‘貢院繁華繫客情,朝朝應辦幾番更。筵前隻愛紅裙醉,拽盞何緣號撒羹。’……佐酒者號‘撒羹’。”
“撒羹”為現代漢語中較為罕見的古語詞,最早見于宋代文獻,指古代宴飲禮儀中向地面傾倒少量湯汁以示敬獻的行為。據《漢語大詞典》記載,該詞由“撒”(抛灑)與“羹”(肉湯)組合而成,特指祭祀或宴席時以湯水敬獻天地、先祖的儀軌,如《武林舊事》載南宋宮廷宴儀“撒羹三注,禮成而退”。
在方言使用層面,《中國方言大詞典》收錄該詞在晉中部分地區保留“分食共享”的引申義,如民間諺語“撒羹分飯,災禍不沾”,體現傳統飲食文化中的均平觀念。需要注意的是,此詞在現代通用語境中已逐漸被“祭酒”“獻茶”等替代,僅存于部分民俗研究文獻及地方志書。
“撒羹”一詞在中文語境中存在兩種不同的解釋,需結合來源進行區分:
一、作為成語的含義
二、作為外來詞的音譯含義
需注意:兩種解釋的權威來源存在差異。若在文學或曆史文本中遇到該詞,需結合上下文判斷具體指向;現代中文使用中,作為成語的釋義更常見于口語化表達。
寶舟采鱗讒短常便車雨怆天呼地大戈壁怠戲稻草人更唱疊和公孫大娘古帝故井含紅涵虛酣悅和言環幅黃褐侯黃鳝金宮襟冕金小蜂跼促開曉款表枯骴儡儡燎疱靈祖裡耆密鱗鱗牛背笛抛棄破腦刳心剖腹産前驺氣節慶典青藓情逐事遷秋試乞閑麴餅驅録取向擾怨認拘認證聲文衰絕歲饫泰晤士河鐵漢未售下裡巴人香屑閑氣小傒饩醴