
猶圈套。 鄒志安 《工作隊長張解放》:“你不要給我笑嘻嘻上軟套套!”
“軟套套”是一個漢語詞語,其含義在不同語境中存在差異,需結合權威來源綜合解釋:
主要含義:圈套
根據、、等權威詞典解釋,“軟套套”指用溫和或隱蔽手段設置的陷阱,常見于文學或口語中。例如鄒志安在《工作隊長張解放》中寫道:“你不要給我笑嘻嘻上軟套套!”此處強調以看似無害的方式誘導他人落入陷阱。
延伸理解:語言技巧的争議性解釋
部分網絡來源(如)提到該詞可形容“以柔和言辭說服他人”的能力,但此解釋未見于權威詞典,可能是特定語境下的引申義或誤用,需謹慎對待。
其他相關說明
建議:在正式寫作或交流中,優先采用“圈套”這一核心含義,避免歧義。若需表達“語言圓滑”之意,可選用“巧言令色”“能說會道”等更明确的成語。
《軟套套》是一個俚語,用于形容在某種事情上耍手段、使對方難以辨識真相或受騙的行為。
《軟套套》的拆分部首是辶和衣,它的總筆畫數為11畫。
這個詞來源于口語, 并沒有正式的出處。
《軟套套》的繁體字為「軟套套」。
在古代,「軟套套」可能會以不同的寫法表現出來。不過,由于它是俚語,所以沒有古代标準的寫法。
1. 這個銷售員用各種手法給顧客裝上了軟套套。
2. 别人被他的軟套套所蒙蔽,才會做出那樣的決定。
1. 套路:指一套固定的手法或方法。
2. 套牢:比喻設下圈套使人難以逃脫。
1. 繞圈子:指避而不談、拐彎抹角地回答問題。
2. 騙術:指用欺騙手段達到某種目的。
1. 真誠:指言行真實,沒有虛僞或掩飾。
2. 坦白:指直率地承認自己的錯誤或缺點。
【别人正在浏覽】