
[soft knife—a way of harming people imperceptibly] 比喻使人在不知不覺中受到損害和腐蝕的手段
我們的老調子,也就是一把軟刀子。——魯迅《集外集拾遺·老調子已經唱完》
比喻使人在不知不覺中受害的手段。 明 賈凫西 《木皮詞·開場》:“幾年家軟刀子割頭不覺死,隻等得太白旗懸纔知道命有差。” 魯迅 《墳·題記》:“我就要專指斥那些自稱‘無槍階級’而其實是拿着軟刀子的妖魔。”亦省作“ 軟刀 ”。 曹靖華 《飛花集·不盡鐵浪滾滾來》:“對革命作家,少捕殺,對進步書店,少封閉。多用軟刀和暗箭手法。郵檢暗扣,就是這種扒手方式之一。”
“軟刀子”的漢語詞典釋義與文化解析
一、基本釋義
“軟刀子”是一個漢語複合詞,由“軟”(柔軟、不堅硬)和“刀子”(利器)構成,字面指“材質柔軟的刀具”。但在實際使用中,其核心含義為比喻性表達,指表面溫和、實則具有隱蔽傷害性的手段或方式,強調“無形中造成損害”的特性。例如:
“用軟刀子殺人,不見血,卻緻命。”
二、權威詞典定義
《現代漢語詞典》(第7版):
“軟刀子”指“比喻使人在不知不覺中受到折磨或腐蝕的手段” 。
此定義突出其“隱蔽性”與“漸進性傷害”的特點,如精神壓迫、慢性消耗等。
《漢語大詞典》(商務印書館):
釋義為“喻指不露形迹的迫害手段” ,強調其表面平和但本質殘酷的雙重性,常見于形容文化侵蝕、精神控制等場景。
三、語義特征解析
隱喻結構:
兩者結合形成矛盾修辭,揭示“表面無害,内藏鋒芒”的本質。
文化淵源:
該詞最早見于魯迅雜文《老調子已經唱完》:
“我們的老調子,也就是一把軟刀子……中國人倘被别人用鋼刀來割,是覺得痛的,還有法子想;倘是軟刀子,那可真是‘割頭不覺死’。”
魯迅以此批判封建文化對民衆思想的慢性侵蝕,奠定了該詞的批判性基調。
四、典型使用場景
參考資料
“軟刀子”是一個漢語成語,其核心含義指通過隱蔽、漸進的方式使人受到損害或腐蝕的手段。以下是詳細解析:
比喻表面上溫和無害,實則暗中造成傷害或腐蝕的行為或策略。這種手段具有欺騙性,往往讓人在不知不覺中受害,如魯迅所言:“我們的老調子,也就是一把軟刀子。”
魯迅在《集外集拾遺·老調子已經唱完》中首次将“老調子”比作軟刀子,批判傳統文化對思想的慢性侵蝕。
適用于描述隱蔽性傷害,例如:
(注:以上解釋綜合了權威詞典釋義與文學引用,完整信息可參考相關文獻。)
安辦闆牀巴山度嶺兵交婢屣魚不蒙綢沓村廛打非讀社洱海二黃防軍苻雄熕船旱苗得雨晃射火耘戛羹箋表夾助譏論勁頭金張館九招穅核狂恣來方老狐狸獵鹿流迸溜光攣縮巒岏辘轳刼茫惚銘識幂平均内掌櫃胚子缥霄钤符乾矢起虢榮擢掃穴擒渠書袋水險太古談戲天蔭桶子無怪五牲無線電無斁纖趺小旻