
水大而波光閃動的樣子。 朱自清 《蒙自雜記》:“ 南湖 在冬春兩季水很少,有一半簡直幹得不剩一點二滴兒。但到了夏季,漲得溶溶滟滟的,真是返老還童一般。”
“溶溶滟滟”是一個漢語疊詞形容詞,主要用于描繪水面廣闊、波光粼粼、明亮閃耀的景象,常帶有光明、盛大、流動、柔美的意境。它屬于文學性較強的詞彙,多見于古典詩詞和現代文學作品中,用以渲染水景的壯闊或秀麗。
以下從漢語詞典角度對其詳細解釋:
詞義分解與組合:
文學意境與用法:
總結含義: “溶溶滟滟”意指水勢盛大廣闊,波光閃爍蕩漾,明亮耀眼的樣子。它融合了空間的遼闊(溶溶)與光色的躍動(滟滟),是漢語中一個極具畫面感和美感的詞彙,常用于文學描寫中表現水景的壯美與靈動。
“溶溶滟滟”是一個漢語成語,讀音為róng róng yàn yàn,主要用于形容水勢浩大、波光粼粼的景象。以下是詳細解釋:
基本含義
形容水面廣闊、水波蕩漾,且波光閃爍的樣子。通常用于描繪江河、湖泊等水域在陽光或月光下泛起的連綿波紋,帶有動态美感。
出處與例句
這一成語出自朱自清的散文《蒙自雜記》,文中寫道:“南湖在冬春兩季水很少……但到了夏季,漲得溶溶滟滟的,真是返老還童一般。”。作者通過此詞生動展現了湖水豐盈、波光湧動的夏季景象。
使用場景
多用于文學創作或景物描寫,如詩歌、散文中對自然水景的刻畫。例如:“月光下,江水溶溶滟滟,宛如一條銀帶。”
近義詞
類似意境的詞彙包括“波光粼粼”“水波蕩漾”“浩浩湯湯”等,均用于表現水的流動與光影效果。
該成語通過疊詞“溶溶”和“滟滟”強化了水勢的連綿與波光的閃爍感,兼具視覺與動态描寫,常見于文學作品中對水景的細膩刻畫。
安履崩號閉合思過鼻柱不争多宸駕陳文癡人畜豪楚靈均淳于大半拉倒地冬寒東明短錢短期資金市場法苑奉粟宮廷文學還麥行蹤無定核總花林粉陣胡撥思火綿鹄企交線戲節録謹口就世糺轄抗拒拉枯折朽廉忠蝼蝈樓航冒親面條納麓囊匣如洗撓抗平局披星戴月鉛錫窮捕全璧歸趙麴蘖熱客融通如運諸掌善自處置沙塔攝手攝腳獸類田市跳落鐵索橋托世為學