
(1) [heavily wet with dew]∶露水盛多
野有曼草,零零瀼瀼。——《詩·鄭風》
(2) [surge]∶波浪開合
瀼浪雷奔,駭水迸集。開合解會,瀼瀼濕濕。——《文選·木華·海賦》
(1).露濃貌。《詩·小雅·蓼蕭》:“蓼彼蕭斯,零露瀼瀼。” 毛 傳:“瀼瀼,露蕃貌。” 元 馬緻遠 《賞花時·掬水月在手》套曲:“古鏡當天秋正磨,玉露瀼瀼寒漸多。” 明 楊珽 《龍膏記·寵賜》:“稱觴。瑞液瀼瀼,花源馥馥,春歸萬年枝上。” 胡熊锷 《生女慰内》詩:“瀼瀼冷露幽蘭茁,襟祝初傳莫喜悲。” 魯迅 《蓮蓬人》詩:“鷺影不來秋瑟瑟,葦花伴宿露瀼瀼。”
(2).波濤開合貌。《文選·木華<海賦>》:“驚浪雷奔,駭水迸集。開合解會,瀼瀼濕濕。” 李善 注:“瀼瀼濕濕,開合之貌。”
瀼瀼是一個具有古典韻味的漢語疊詞形容詞,主要用于描繪兩種自然景象,其釋義及權威引用如下:
此義項源于《詩經》,表示露水豐盈凝聚的狀态。
例證:
《詩經·鄭風·野有蔓草》:"野有蔓草,零露瀼瀼。"
南宋朱熹《詩集傳》注:"瀼瀼,露多貌。"
現代例:王統照《沉思》:"竹葉瀼瀼滴響,月光在草葉上浮動。"
多見于古代賦體文學,模拟水流激蕩之聲勢。
例證:
漢·司馬相如《上林賦》:"汩乎混流,順阿而下……滂濞沆溉,穹隆雲撓,蜿灗膠戾,逾波趨浥,涖涖下濑,批岩沖擁,奔揚滞沛……"(其中"滂濞"等詞與"瀼瀼"義近,後世注家常以"瀼瀼"類之)
《康熙字典》引《集韻》:"瀼,水貌。"
權威參考文獻
“瀼瀼”是古漢語中形容露水濃重、豐沛的疊詞,讀音為ráng。在《詩經·鄭風·野有蔓草》的注釋中,該詞被解釋為“露珠肥大貌”,即露水凝結成珠且密集飽滿的狀态。例如原詩“零露瀼瀼”,既描繪了蔓草上露水濕潤成片、晶瑩欲滴的自然景象,也通過疊詞增強了音韻美和畫面感,與後文男女邂逅的清新氛圍相呼應。
參考現代譯文,“瀼瀼”常譯為“濕漉漉”或“露水濃重”,如“露落葉上濕難幹”,既保留原意,又更貼合白話表達。
把都暴速北郊悲響辨斷别眼彩球腸肥腦滿稱惬崇本抑末垂命淳澹存存戴陽蹈利調法調印鬥葉子飯飧幹脯更履鈎箴鶴巢雲黃建懽好降拜江圻焦煙界址徑行酒盅具瞻虧本苦戰濫詞老弱雷殛楞層遼州黧黮榴榴龍騰虎躍蟠挐沛雨甘霖鋪于欠爽欺傲齊均痊平缺一不可讪谑慎行壽頭模子隨岚貪滑踢達土戶隗俄香輪閑疏