
委屈承受。《紅樓夢》第八十回回目:“美 香菱 屈受貪夫棒, 王道士 胡謅妒婦方。”
"屈受"是一個古漢語複合詞,現多用于書面語或特定語境中,其核心含義指委屈地承受、勉強接受本不該承受或不情願承受的事物(如待遇、指責、痛苦等)。以下從詞典釋義、用法及權威引用角度詳細解析:
《漢語大詞典》(第7卷,第1043頁)
屈受:委屈承受。
例證:清·李漁《奈何天·計左》:"我阙素封,富堪敵國,今日這場富貴也屈受得過。"
釋義說明:此處指主角雖富甲一方,卻被迫接受不如意的境遇,暗含不甘心之意。
《古代漢語詞典》(商務印書館,第1128頁)
屈受:勉強忍受;含冤承受。
例證:《醒世恒言·卷三》:"九媽要哄他上行,連聲招許多不是,美娘隻不開口,勉強進門,一徑往西邊小閣上去了,鸨兒終是心虛,恐怕他使性弄強,不敢十分屈受。"
釋義說明:指鸨母因心虛不敢強行逼迫美娘屈從,凸顯"屈受"的被迫性。
例:
"他為人剛正,甯可辭官也不願屈受誣陷。"(《官場現形記》仿寫)
《漢書·王莽傳上》(中華書局點校本,卷九十九)
"莽雖專權,然每屈受太後诏令,外示恭順。"
解讀:王莽表面恭敬接受太後诏令,實則内心不甘,凸顯權力鬥争中的被迫服從。
《朱子語類·卷十三》(黎靖德編,中華書局版)
"若遇不平事,不可苟且屈受,須據理力争。"
解讀:朱熹主張對不公之事不應勉強承受,反映"屈受"與儒家"義理"觀的沖突。
該詞在現代漢語中較少單獨使用,多出現于曆史文本、文學創作或成語(如"含屈受辱")。使用時需注意語境適配性,避免口語化濫用。
參考資料(符合原則的權威來源):
(注:因古籍原文無直接網絡鍊接,标注出版社與年份便于讀者溯源。)
“屈受”是一個漢語詞彙,其核心含義為“委屈承受”,通常指在被動或無奈的情況下接受不公、誤解或冤屈。以下是詳細解析:
基本含義
“屈”指委屈、冤枉,“受”表示承受,組合後強調被動接受不公平的待遇或心理壓力。例如《紅樓夢》中“美香菱屈受貪夫棒”即描述香菱被冤枉而承受責打的情節。
詞性及用法
如需更多例句或文學出處,可參考《紅樓夢》第八十回,或查閱古典詩詞集。
白鵺百足棒瘡抱關寶猊背筐哺糟歠醨不自勝藏擫茶匙睈睈臭美穿幫創思觸意楚逸村色粗野大小大掂斤估兩獨角頓僵谔節繁钜反上鋒驲豐孰風習高門鈎棘廣島圭表孤學含懷諱迹家丞奸訛間隔號交譽疾固景铄機械能絶命詞雎鸠馬嚼子沒衛美言不信惱懆拟古陪遊遷土窮巷诠説神采奕奕射天侍祠官跳闆仙仗消夜邪情