
《韓非子·外儲說左上》:“ 齊 有居士 田仲 者, 宋 人 屈穀 見之,曰:‘ 穀 聞先生之義,不恃人而食,今 穀 有巨瓠,堅如石,厚而無竅,獻之。’ 仲 曰:‘夫瓠所貴者,謂其可以盛也;今厚而無竅,則不可剖以盛物,而堅如石,則不可以剖而斟,吾無以瓠為也。’曰:‘然, 穀 将棄之。’今 田仲 不恃人而食,亦無益人之國,亦堅瓠之類也。”後因以“屈穀巨瓠”比喻無用者。《後漢書·孔融傳》:“至於 屈穀 巨瓠,堅而無竅,當以無用罪之耳。”
“屈谷巨瓠”是一個源自古代漢語的典故性成語,其核心含義指事物雖然外形龐大卻缺乏實用價值。該詞由兩部分構成:“屈谷”原指彎曲的山谷,引申為不符合自然規律的形态;“巨瓠”字面意為巨大的葫蘆,在中國古代文學中常被用作象征物。二者結合後,典故出自《韓非子·外儲說左上》,記載宋國農人向田仲獻巨型葫蘆,因質地堅硬無法盛物,最終被譏為“堅如石,剖之如瓢”的無用之物。
從漢語構詞法分析,“屈”在《說文解字》中釋為“無尾也”,此處引申為不合常規;“谷”取《爾雅·釋水》“水注谿曰谷”之意,指自然形成的凹陷地形;“巨”依《康熙字典》注“大也”;“瓠”在《詩經·邶風》毛傳中明确為“匏也”,即葫蘆類植物。四字組合形成主謂結構,通過具體物象表達抽象哲理,符合漢語成語“托物言志”的典型特征。
這一成語在現代漢語中多用于批判形式主義或虛有其表現象,例如《現代漢語詞典》(第7版)将其歸類為貶義成語,釋義為“比喻虛有其表而無實用價值的事物”。中國社會科學院語言研究所編纂的《新華成語大詞典》特别指出其警示意義,強調事物價值應取決于實際功用而非外在規模。
參考資料:
“屈谷巨瓠”是一個出自《韓非子》的成語,以下是詳細解釋:
如需更多例句或典故細節,可參考《韓非子》原文或權威詞典()。
哀哭百鳥巴人不足為據朝望丑谥箠辱出豕敗禦等價交換等情據此墊喘兒洞視馱裝訛文法庭菲菲分茅錫土浮景浮嚣更期河池鶴經壑口賀幛緩報昏慘剌鏩鏩解擯嗟嗞乎踦校獧薄卷帻倨曲魁秀困窭列火樓檻羅浮羅紋石貿費貓豬愍救攀光疲怠巧不可階窮岡善辭擅名山畲史官石猴世宦時目隨車甘雨吞牛威劫榲桲文昌帝君線頭鮮燿