
[bluestocking] 指好賣弄才識的女子。亦稱“藍襪子”
"青襪子"在現代漢語詞典中是一個具有特定文化背景的詞彙,其含義和演變如下:
一、詞典釋義與核心含義
根據《漢語大詞典》及語言學資料,"青襪子"(qīng wà zi)指代有學問、喜愛文藝的知識女性,尤指在文學藝術領域有造詣或熱衷文化沙龍的女性。該詞源于19世紀英國"藍襪社"(Blue Stocking Society)的文化轉譯,本義不含貶義,但中文語境下曾隱含對女性偏離傳統角色的微妙調侃。
二、詞源與跨文化演變
三、現代使用與語義變遷
當代語境中,"青襪子"的原始用法漸少,更多作為曆史文化術語出現。其語義曾經曆以下演變:
權威參考來源:
(注:因該詞屬曆史文化專有名詞,本文釋義綜合權威辭書及學術文獻,無直接可引用鍊接時保留文獻名稱與出處。)
“青襪子”是一個漢語詞彙,其核心含義在不同來源中較為統一,主要用于形容特定類型的女性。以下是詳細解釋:
基本定義
指喜好賣弄才學、刻意展示學識的女子。該詞常帶有貶義色彩,暗示這類女性在表現學識時可能顯得做作或缺乏深度。
詞源關聯
該詞與英文“bluestocking”(藍襪子)存在對應關系,兩者都源于18世紀歐洲對熱衷學術沙龍女性的戲稱。中文“青”與“藍”在顔色表述上的差異,可能源于翻譯時的用詞選擇。
語境使用
常見于文學評論或社會評價場景,例如:“她的發言總帶着青襪子式的引經據典,反而削弱了觀點本身的說服力。”需注意使用時易引發性别刻闆印象争議。
近現代演變
隨着社會觀念變化,該詞的使用頻率已顯著降低,現代語境中更多作為曆史詞彙被提及,或用于特定修辭場景。
注:以上解釋綜合了漢典、滬江詞典等權威來源的釋義,如需查看更多語言學考證細節,可參考相關詞典的完整詞條。
保管員背搭子冰檗播荷布甲車速侈浩吃裡扒外丹跗鬥星二十五弦飜異分叉伏景天高話鈎辀格磔疆垂儉恡鑒止教忠角色饋贈老爺廟麟甸陵巒流石龍爪粟鸾跂鴻驚垆邸埋頭顧影盲冥慢曲廟田默數穆肅内金蹑虛喬聲颡氣切切嚓嚓企羨肵俎日往月來三拳兩腳山高皇帝遠神籌實禀束缊請火四節思元所心黇鹿绨纨舃鹹韋柳無住霞集瞎來來鮮爽鞋樣