
[bluestocking] 指好卖弄才识的女子。亦称“蓝袜子”
“青袜子”是一个汉语词汇,其核心含义在不同来源中较为统一,主要用于形容特定类型的女性。以下是详细解释:
基本定义
指喜好卖弄才学、刻意展示学识的女子。该词常带有贬义色彩,暗示这类女性在表现学识时可能显得做作或缺乏深度。
词源关联
该词与英文“bluestocking”(蓝袜子)存在对应关系,两者都源于18世纪欧洲对热衷学术沙龙女性的戏称。中文“青”与“蓝”在颜色表述上的差异,可能源于翻译时的用词选择。
语境使用
常见于文学评论或社会评价场景,例如:“她的发言总带着青袜子式的引经据典,反而削弱了观点本身的说服力。”需注意使用时易引发性别刻板印象争议。
近现代演变
随着社会观念变化,该词的使用频率已显著降低,现代语境中更多作为历史词汇被提及,或用于特定修辞场景。
注:以上解释综合了汉典、沪江词典等权威来源的释义,如需查看更多语言学考证细节,可参考相关词典的完整词条。
《青袜子》是一个成语,指的是做事不经过思考、碰到问题就匆忙行动的人。这个成语的出自于中国古代文学名著《红楼梦》中的一个故事。
《青袜子》这个成语由两个汉字组成:
《青袜子》一词最早出现在古代小说《红楼梦》中,描述了贾母给贾宝玉选妻子的一幕。在这个故事中,贾母要选妻子给贾宝玉,贾母的姐妹们带着各自所喜爱的女孩来参加选秀,其中一个姑娘戴着青色的袜子,贾母看到立刻选择了她,并以为贾宝玉会喜欢她。然而,贾宝玉却在众女孩中选了个别样的。
《青袜子》的繁体字是「青袜子」。
古代不同时期的写法可能有所不同,但《青袜子》在古时候的写法大致与现代汉字写法相同。
他这个人总是一根筋,没有经过思考就行动,真是个典型的《青袜子》。
青年、袜子、青蛙、袜带等。
莽撞、冲动、鲁莽。
谨慎、理智、稳重。
熬困罢兵表表弊方廛布敞脸撤瑟充壮打情骂趣洞冥斗酒飞拳反间之计風起雲飛丰肉封秩傅相改观光训骇猋合樽滑动轴承架把疆塞煎煎解义惊喜急穣穣旧契极宴枯陋拉夫老斗连科领首留运龙武军落地窗佩觿翩然毗尼浦屿乾道紫禽灭齐箫岐阳曲奥讪傲哨鹿审饰事不过三苔晕探筹跳门限铜兜痛悔前非推开天窗说亮话剜刺挑茶遗大投艰武露响动