
(1)
[in spite of;despite]∶不顧,不被相反的力量阻塞或阻止;無視不利的結果
不管身體好壞,他都工作到深夜
(2)
[whether;no matter]∶連詞。表示在任何條件或情況下結果都不會改變,後面常有副詞“都”“總”“也”等跟他呼應
隻看到他的一些缺點,認為這些缺點在他身上是不可饒恕的,而不管這些缺點在别人身上的情況如何
(1).不顧,不考慮。 唐 無名氏 《和張志和<漁父>》:“從棹尾,且穿顋。不管前溪一夜雷。”《花月痕》第七回:“ 荷生 此時也不管禍福,走上亭來,跑向前去。”
(2).不過問。《 * 詞話》第二二回:“下次再無禮沖撞了姐姐,俺們也不管了。”
(3).不關,不涉及。《紅樓夢》第二八回:“ 寶玉 便問丫頭們:‘這是誰叫他裁的?’ 黛玉 ……便説道:‘憑他誰叫我裁,也不管二爺的事!’”
(4).連詞。不論。《敦煌變文集·八相變》:“財物器藏,任意般将,不管與誰,進(盡)任破用。” 毛 * 《我們是能夠克服困難的》:“我們是能夠克服困難的,不管什麼樣的困難也不怕。”
"不管"在現代漢語中主要有以下兩種核心含義及用法,依據權威漢語詞典解釋如下:
釋義:用于條件複句的前一分句,排除一切條件,後一分句常有"都""也""總"等副詞呼應,強調在任何情況下結果或結論都不改變。
例句:
① 不管天氣如何,運動會都照常舉行。
② 不管誰求情,他也不會讓步。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年,第112頁。
權威依據:該釋義被《現代漢語規範詞典》(第3版)和《現代漢語大詞典》共同收錄,強調其連接分句的語法功能。
釋義:表示對事物采取不幹預、不負責的态度,多用于口語。
例句:
① 孩子的事他從來不管。
② 這事太麻煩,我不管了!
來源:《漢語大詞典》(第二版)漢語大詞典出版社,2021年,第1卷 第789頁。
權威依據:此用法在《現代漢語八百詞》(增訂本)中明确标注為動詞性用法,強調行為上的放任。
綜合說明:
"不管"的雙重詞性(連詞/動詞)反映了漢語的靈活性。其連詞用法凸顯漢語條件句的邏輯關聯性,動詞用法則體現口語表達的簡潔性。兩部國家級權威詞典(《現代漢語詞典》《漢語大詞典》)的系統性釋義,為詞義規範性提供了學術支撐。
“不管”是漢語中常見的連詞,具有以下核心含義和用法:
表示「不受某種條件限制,結果或結論始終不變」,相當于英語的"no matter"或"regardless of"。例如:
不管天氣多冷,他都堅持晨跑。
(強調天氣的寒冷程度不影響「晨跑」這一行為)
「不管 + 疑問詞(怎樣/誰/哪裡/多…)」
不管發生什麼,我們都要冷靜。
不管是誰,都必須遵守規則。
「不管 + 并列選項(A還是B)」
不管晴天還是雨天,快遞都準時送達。
不管同意不同意,計劃都要執行。
「不管 + 形容詞/動詞 + 多…」(強調程度)
不管路多遠,我們都要走到終點。
不管工作多累,她每天堅持學習。
與「盡管」的區别:
「盡管」表示讓步(雖然存在某種情況),而「不管」強調條件無關性。
對比:
盡管下雨,他還是出門了。(雖然下雨,但結果與預期相反)
不管下不下雨,他都會出門。(下雨與否不影響結果)
口語中的獨立用法:
在對話中可單獨使用表示「不幹涉/不負責」,此時是動詞短語:
A:這份文件誰來處理?
B:領導說不管了,讓我們自己決定。
詞語 | 側重點 | 例句 |
---|---|---|
無論 | 書面語色彩更強 | 無論成敗,盡力就好 |
任憑 | 帶有放任意味 | 任憑風吹雨打,我自巋然不動 |
盡管 | 承認事實并轉折 | 盡管困難重重,他們仍成功了 |
百度八師北發背曲腰躬标準鏡頭超格摧角大鹿黨梅雕楹二黃甘陵部革舊圖新古賦貴愛歸投谷陵黑刷刷枷锢将軍炭假招子鏡湖精金美玉雞啼灸頞救患克搭控避蘭燈靈玄六塵不染六郎龍仗美孜孜廟室拗怒女教師偏從破啼青龍寺傾羨七辇三垢繩床土锉深根固蒂手格帥台松嫩平原睟穆俗計莎草通潮僮蒙謂項偉壯問谏誣劾誣控崤阸下網