
僧家素食,常食酸餡,因以“酸餡氣”譏稱僧人言詞詩文的特有腔調和習氣。 宋 蘇轼 《贈詩僧道通》詩“語帶煙霞從古少,氣含蔬筍到公無”自注:“謂無酸餡氣也。” 宋 葉夢得 《石林詩話》卷中:“近世僧學詩者極多,皆無超然自得之氣,往往反拾掇摹傚士大夫所殘棄。又自作一種僧體,格律尤凡俗,世謂之酸餡氣。” 明 楊慎 《升庵詩話·僧皎然》:“無酸餡氣,甚佳。”
“酸餡氣”是一個源自宋代的文學批評術語,主要用于形容僧人詩文或言詞中特有的腔調和習氣。以下是詳細解釋:
僧人因長期素食,常以酸餡(一種帶酸味的素食餡料)為食,故文人以“酸餡氣”比喻其作品中脫離世俗、缺乏煙火氣的風格。這一說法最早見于蘇轼對僧人詩作的評價,他在《贈詩僧道通》詩中自注:“謂無酸餡氣也”,強調僧人詩文應避免此類習氣。
該詞暗含對僧人詩文脫離現實、過于清高或迂腐的諷刺,反映了古代文人對文學創作應具備“煙火氣”和個性表達的追求。例如,蘇轼推崇的“氣含蔬筍到公無”,便是主張詩文需有生活氣息而非空洞說教。
如今,“酸餡氣”偶爾用于形容脫離實際、帶有教條化傾向的文風,但更多作為文學史和批評史中的特定概念被研究。
《酸餡氣》是一個常用于口語中的俚語,意思是形容某人言語或态度帶有一種刻薄、嫉妒、挑剔的氣息。通常用來形容那些喜歡嘲笑、挑刺、揶揄别人的人。
《酸餡氣》的拆分部首是“酉”和“氣”,其中“酉”表示酸味,而“氣”則表示情緒或态度。整個詞共有10個筆畫。
《酸餡氣》這個詞源于日常口語,常用于中文社交媒體、群聊及口語對話中。它是由形容酸味和負面情緒的“酸”這個詞和表示态度的“氣”這個字組合而成。
對應的繁體字為《酸餡氣》。
在古代,漢字寫法有所不同,如果用古體字來寫,《酸餡氣》可以寫作《數餡氣》。
1. 他一直對别人的努力表現出酸餡氣,從不願意稱贊任何人。
2. 她總是以一種酸餡氣的口吻說話,讓人感到很不舒服。
1. 酸味
2. 挑剔
3. 刻薄
1. 尖酸刻薄
2. 嫉妒心重
3. 挖苦諷刺
1. 和善
2. 溫暖
3. 友好
【别人正在浏覽】