
歡愉。 宋 蘇轼 《謝求婚啟》:“恭馳不腆之币,永結無窮之歡。悚抃于懷,敷述罔既。”
悚抃是一個古漢語複合詞,由“悚”和“抃”兩個字組合而成,常用于表達一種交織着敬畏、惶恐與欣喜、贊頌的複雜情感反應。其具體含義可從字源和典籍用例兩方面解析:
悚 (sǒng)
本義指恐懼、惶恐不安。《說文解字》釋為“懼也”,強調因敬畏或意外而産生的心理震顫。例如《莊子·徐無鬼》中“悚然異之”,即形容因驚異而畏懼的狀态。
抃 (biàn)
原指鼓掌或歡欣跳躍。《呂氏春秋·古樂》載“帝喾乃令人抃”,描述以擊掌為樂的場面。後引申為喜悅、贊頌之情,如“抃舞”(鼓掌舞蹈以示歡慶)。
“悚抃”融合了“悚”的敬畏與“抃”的欣喜,特指因面對崇高事物(如帝王威儀、神恩或重大事件)時,既心懷敬畏惶恐,又由衷感到歡欣鼓舞的複雜情緒。常見于古代奏章、頌文,表達臣子或民衆對君主、天命的敬服與感恩。
權威釋義參考:
“悚抃”釋義為“惶恐而喜悅”。例證引《宋書·武帝紀》:“仰感天慈,俯悚抃躍。”
(來源:中國社會科學院語言研究所《漢語大詞典》第二版)
釋為“驚懼與喜悅交織”,強調其用于莊重場合的謙敬色彩。
(來源:商務印書館《辭源》第三版)
《宋書·謝莊傳》:
“伏惟陛下……德洞九幽,仁塞宇外。是以瑞社祥圖,憬然悚抃。”
此處臣子以“悚抃”表達對帝王仁德的敬畏與感奮。
蘇轼《賀駕幸太學表》:
“臣伏睹诏書,車駕幸太學……缙紳悚抃,道路歡呼。”
描述士大夫階層對皇帝親臨太學既感惶恐又倍感榮耀的心情。
“悚抃”屬文言雅詞,現代漢語極少使用,多見于研究古典文獻或仿古文體。其核心語義可概括為:因崇高力量引發的敬畏式喜悅,近似“肅然起敬而歡欣”的雙重心理狀态。如需現代轉譯,可依語境譯為“肅然欣喜”“敬畏感奮”等。
(釋義綜合參考《漢語大詞典》《辭源》及曆代典籍用例)
“悚抃”是一個較為罕見的複合詞,需拆解分析其含義:
1. 悚(sǒng)
2. 抃(biàn)
組合義 “悚抃”字面可解作“驚懼與歡欣交織的複雜情緒”,多用于形容面對崇高事物時敬畏與喜悅并存的心理狀态,類似“肅然起敬”的情感層次。該詞在古籍中偶見,需結合具體語境理解。
提示:此詞現代漢語極少使用,若需精準釋義,建議提供具體出處或上下文。
暗牖八十億刼編湊弊落朝遷市變喘嗽麤密掉尾吊夜堆肥二元制分大小分分風回電激封祝浮航敢勇當先鬼擊皇媪簧鼓渾深胡突腳後跟賈奇接迹解勞淨油舊隱開美孔兄嬾婦偻俯麻雀明哲保身脈脈相通木堤目意配嫁锵喤千秋萬世牽絲攀藤淺笑屺岵氣悶悶奇聞趣役撋就如如沈木十思爽理松石鎖簧踏橇脫貫讬情宛黃汙點賢辟