
水果名。 清 蒲松齡 《聊齋志異·鳳仙》:“適婢以金盤進果,都不知其何名。翁曰:‘此自 真臘 攜來,所謂‘田婆羅’也。’”按,《北史·真臘傳》作“婆田羅”,謂其花、葉、實并似棗而小異。
“田婆羅”釋義
一、核心釋義
“田婆羅”為佛教典籍中記載的古印度果樹名,屬落葉喬木類。其梵語原詞為Jambū(जम्बू),音譯亦作“瞻婆羅”“閻浮”等,為熱帶地區常見樹種,果實多汁可食,樹形高大,枝葉繁茂。該詞屬古漢語外來詞,現代漢語中已罕用,僅見于佛經譯本或相關文獻記載。
二、詞源與植物特征
源自梵語Jambū,初譯“瞻婆羅”(見《一切經音義》卷二十七),後因音近訛轉為“田婆羅”。唐代佛經注疏中已見“田婆羅”用例,如《慧琳音義》載:“瞻婆羅,或雲田婆羅,訛也。”
據《佛學大辭典》釋義,其樹學名Syzygium cumini(現稱“蒲桃”或“海南蒲桃”),果實呈深紫色,形似小棗,味酸甜,古印度視為重要經濟作物。樹幹可高達30米,木材堅硬,常用于建築及器具制作。
三、文化意涵
在佛教文獻中,“田婆羅”常作為聖樹意象出現:
四、現代關聯
今東南亞地區仍廣泛種植同屬植物(如蒲桃、蓮霧),其果實統稱“Jambul”,可印證古譯名“田婆羅”的物種延續性。我國海南、雲南等地亦引種栽培,俗稱“水蒲桃”或“香果”。
參考資料
“田婆羅”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合文獻和語境:
水果名稱
根據清代蒲松齡《聊齋志異·鳳仙》記載,“田婆羅”是一種來自真臘(今柬埔寨地區)的水果,其花、葉、果實與棗相似但略有差異。《北史·真臘傳》中則寫作“婆田羅”。這一解釋具有較高的文獻權威性,主要見于古籍記載。
成語引申義(存疑)
部分現代資料(如)提到該詞可引申為“形容外貌不整潔”,并附會了民間故事。但此說法未見于權威古籍,可能與方言或誤傳有關,需謹慎采信。
建議:若需學術引用,建議優先參考《聊齋志異》和《北史》原始文獻中的水果釋義。成語用法缺乏可靠出處,建議進一步考證。
安矜幫帶彪文币齎闡述朝機稱托逞祥打悶棍倒[立]像蹈人舊轍德黑蘭東挦西撦反天返銷發貯分威負重緻遠耕耘管城穎固結古賢橫征暴賦和恕宏觀世界黃金菊檢簡交代羁靽靖端井磑久稽矍相居間軍命刻陗劣迹昭著龍尾賣饧天厖淆沒些巴鼻淺狹秦城欽服輕笑筇杖屈躄曲城取貴趨尚聲求氣應首尾相繼聳目松葉酒算賦貪功頹顔畏附尾櫜鄉枌