
日語音譯詞。 日本 人鋪在房間内的有一定規格的草制墊席。可用它計算房間的面積。 續範亭 《汪精衛渡海朝天6*皇》詩:“龍宮裡,頗恐懼,認賊作父很滿意。塔塔米,雙膝跪,奪眶而出兩眼淚。” 夏衍 《難忘的一九三○年》:“因為這是一座純 日本 式戲院,觀衆席沒有椅子,而隻是一片劃成方格子的‘塔塔米’(草席)。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:塔塔米漢語 快速查詢。
塔塔米(たたみ/Tatami)是日語借詞,漢語中特指日本傳統房屋鋪設的草編席墊,現已成為日本文化的重要象征。其釋義可從以下三方面解析:
“塔塔米”音譯自日語“畳”(たたみ),原指“折疊收納之物”,後專指以燈心草(イグサ)編織芯層、用蔺草席面包裹邊緣的矩形坐卧墊。标準尺寸為江戶間(約1.76㎡)或京間(約1.82㎡),厚度約5-6厘米,具有吸濕、透氣特性(來源:日本文化廳《重要無形文化財技術記錄》)。
作為和室核心元素,塔塔米兼具坐具、寝具與地坪功能。其模塊化尺寸(如“半畳”“四畳半”)構成日本建築空間計量單位,體現“間”的空間哲學(來源:小學館《日本大百科全書》)。
邊緣縫線(縁/ヘリ)象征等級秩序,傳統禮儀要求不可踩踏縫線。坐姿需遵循“正座”(跪坐),體現日本“禮”文化(來源:講談社《日本人のしきたり》)。
草席的天然清香與漸變色澤被視為“侘寂”美學的載體,茶室常用“茣蓙”(ゴザ)等古法工藝席面傳遞季節感(來源:岩波書店《日本庭園と建築》)。
當代塔塔米衍生出合成材料芯層、抗菌防黴處理等改良類型,并融入西式空間設計。2020年日本農林規格(JAS)修訂了環保草席認證标準,要求原料燈心草需符合無農藥栽培規範(來源:日本農林水産省《畳表JAS規格》)。
權威文獻參考
“塔塔米”是一個日語音譯詞,其含義和用法可通過以下要點詳細說明:
基本含義
該詞源自日語“畳”(たたみ),指日本傳統房間中鋪設的草制墊席,通常由燈芯草編織而成,表面覆蓋蔺草席面,具有統一規格(标準尺寸約為1.82平方米)。
功能與文化意義
塔塔米不僅是日常起居的坐卧用具,還用于衡量房間面積(如“八畳間”即八張草席大小的房間)。這種測量方式反映了日本傳統建築的空間觀念。
文學與曆史用例
作家夏衍在《難忘的一九三年》中描述日本戲院時提到“塔塔米”,續範亭的詩作也以此暗喻汪精衛投日場景,均佐證了該詞的曆史使用語境。
注意語義混淆
部分網絡解釋(如)将其誤釋為“形容不負責任的言行”,實為對發音相近詞彙的混淆。權威資料中無此義項,需以日式草席釋義為準。
“塔塔米”特指日本傳統草席,兼具實用功能和文化象征意義。若需更多語言學考證,可參考滬江詞典等來源。
傲侈柏子禅榜式敞坪成堆車騎癡兒女螭魚吹大氣出氣洞儲稸次對官萃集誕罔不經惇帥忿郁芙蓉出水改編龔召賈害歸順鶴池笳寒薦禮嘉響解折糾葛絶塞巨橐可兒拉丁字母表來春瀾汍唠唠令媛鄰姻浏溧鸾環敏悟殁身木強敦厚沐浴迫弄破傷風前經敲棋奇崛沁透柔弱神根神趣説辭松裔素積貪生猥濫未遂顯沒諧噱