
(1) [overshoes]∶套在鞋外面的鞋(如為了增加保暖或防濕)
(2) [rubbers;galoshes]∶一種可在濕地或雨天穿的橡膠鞋,有一般的,也有高筒的
原指套在鞋外面防雨的膠鞋,後泛指防雨膠鞋。 徐遲 《我所攀登的山脈》:“她足登泥濘的長統套鞋,臉色卻是格外紅紅的。”
"套鞋"是漢語中具有明确功能指向的複合名詞,其釋義可從以下四方面展開:
一、基本定義 根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,套鞋指"穿在普通鞋外面的防雨或防污的橡膠鞋"¹。該定義包含兩個核心要素:外層防護屬性與橡膠材質特征,體現了詞語的構詞邏輯——"套"強調外穿特性,"鞋"明确物品類别。
二、結構材質 傳統套鞋多采用硫化橡膠制作,具有防水密閉性。北京橡膠工業研究設計院檔案顯示,早期套鞋采用模壓工藝成型,鞋面與鞋底一體成型²。現代産品則衍生出PVC、EVA等新型材料,但保持"套穿"的基本設計特征。
三、功能演進 《中國民俗大辭典》記載,套鞋在20世紀中期成為城市居民雨季必備品³。其功能從單純防雨拓展至防塵、防污等場景,北方冬季還衍生出套在棉鞋外防雪的用法。工業領域則發展出絕緣橡膠套鞋,形成專業防護裝備分支。
四、地域名稱差異 據《漢語方言大詞典》記錄,該物在不同方言區有"膠鞋""雨靴""水鞋"等别稱⁴。吳語區保留"套鞋"原稱最完整,閩南語稱"雨鞋",粵語區多稱"水鞋",這些差異反映地域氣候特征對物品命名的影響。
¹商務印書館《現代漢語詞典》(第7版)第1265頁 ²北京橡膠工業研究設計院《中國橡膠制品發展史》 ³上海辭書出版社《中國民俗大辭典》第387頁 ⁴中華書局《漢語方言大詞典》第三卷
“套鞋”一詞的詳細解釋如下:
套鞋最初指套在普通鞋外層的防雨膠鞋,主要用于防水、防濕或保暖。隨着使用場景擴展,現也泛指所有具有防雨功能的膠鞋,包括低幫和高筒款式。
維吾爾族有穿套鞋的傳統,尤其在老年群體中較為普遍。套鞋常套在皮鞋或靴子外,既保護主鞋,又適應多雨、多塵的環境。
“套鞋”在成語中比喻盲目模仿他人行為或思想,如“套用别人的方法如同硬穿不合腳的鞋”。不過此用法較為少見,需結合語境判斷。
如需查看更多例句或文化細節,可查閱相關來源。
白苎詞卑視币泉補正才客拆帳孱婦戳得住次大陸倒床刁滑奸詐定身法鼎躍鬥勝方骖竝路忿欝負欠釜中魚概括幹榨高人固蔽回遟胡揑怪谏獵揭箧擔囊節志寖密進學九介掬蹙看不慣倥怱空降诳詞曆紀落地窗馬冠錨泊地昧然緬慕民心讴功頌德盤器偏陪遷序喬作衙羣輕折軸麴藭饒裕入餡賞慨牲器神漢慎墨巫祝祆教嚣薄小傳協議