
close to; in front of; near
"跟前"是現代漢語中具有空間和時間雙重指向的方位名詞,在漢英詞典中通常對應三種解釋:
空間臨近性
指物體或人所在位置的近距離範圍,《現代漢語規範詞典》将其英譯為"in front of"或"nearby",《牛津高階英漢雙解詞典》特别指出該詞常與"在"連用構成"在...跟前"結構,例如"站在講台跟前"譯為"standing in front of the podium"。
時間接近性
表示臨近某個時間節點,《漢語大詞典》收錄其引申義為"approaching",如"春節跟前"對應英文表達"approaching the Spring Festival"。該用法常見于北方方言,《中國方言大詞典》記載其時間指代功能在華北地區尤為活躍。
人際關系特指
在特定語境下可指代子女對父母的贍養關系,《現代漢語八百詞》解釋此時應譯為"having someone to rely on",如"老人家跟前沒子女"對應的英文表述為"the elderly have no children to depend on"。《漢語語法分析詞典》強調這種用法多出現于口語化表達。
“跟前”是一個漢語詞彙,主要包含以下兩層含義:
身邊或附近
表示某人或某物的周圍區域,強調近距離的方位。例如:
面前或近旁
特指面對面的位置,常見于口語或文學作品。例如:
表示臨近的時間點,通常用于口語。例如:
在四川樂山、眉山等地,“跟前”可代指“這裡/那裡”,如“這跟前”等于“這裡”。此外,某些語境中也可指代子女是否在身邊,如“您跟前有幾個小孩?”。
該詞核心含義為“臨近的位置或時間”,具體語義需結合語境判斷。如需更多例句或方言用法,可參考、2、3、6等來源。
八進制字本征坐标蔽環撥號通信側弓反張存儲塊非同意債券分組取樣蓋倫氏大腦靜脈觀念固定螺栓骨節混合高頻減少生産建築費甲酸另丁酯寬葉遠志利潤分配帳戶滿載吃水拼湊的搶劫集團氫化芳香環區間車熱愛熱時間常數瑞利流射中與否蒙特卡羅法實體鏡水上警察隊逃逸速度