
close to; in front of; near
"跟前"是现代汉语中具有空间和时间双重指向的方位名词,在汉英词典中通常对应三种解释:
空间临近性
指物体或人所在位置的近距离范围,《现代汉语规范词典》将其英译为"in front of"或"nearby",《牛津高阶英汉双解词典》特别指出该词常与"在"连用构成"在...跟前"结构,例如"站在讲台跟前"译为"standing in front of the podium"。
时间接近性
表示临近某个时间节点,《汉语大词典》收录其引申义为"approaching",如"春节跟前"对应英文表达"approaching the Spring Festival"。该用法常见于北方方言,《中国方言大词典》记载其时间指代功能在华北地区尤为活跃。
人际关系特指
在特定语境下可指代子女对父母的赡养关系,《现代汉语八百词》解释此时应译为"having someone to rely on",如"老人家跟前没子女"对应的英文表述为"the elderly have no children to depend on"。《汉语语法分析词典》强调这种用法多出现于口语化表达。
“跟前”是一个汉语词汇,主要包含以下两层含义:
身边或附近
表示某人或某物的周围区域,强调近距离的方位。例如:
面前或近旁
特指面对面的位置,常见于口语或文学作品。例如:
表示临近的时间点,通常用于口语。例如:
在四川乐山、眉山等地,“跟前”可代指“这里/那里”,如“这跟前”等于“这里”。此外,某些语境中也可指代子女是否在身边,如“您跟前有几个小孩?”。
该词核心含义为“临近的位置或时间”,具体语义需结合语境判断。如需更多例句或方言用法,可参考、2、3、6等来源。
百万安八氯代萘半穿孔纸带出汗不能次序同构的磁滞显示镜待决诉讼地磁的多发性麻痹多向方位二进制记数法氟苯基氨基硫脲公司集团行动主义环境试验设备环境影响记录法角膜粉样变性借位减脊髓性神经衰弱可编程序开放系统链取向无序前驱硬化勤务单位权寄存器软硬腭裂三甲黄嘌呤色度法睡服锁入