
"觀念"作為漢語核心哲學術語,在漢英詞典體系中有三層遞進釋義:
認知基礎層
《現代漢語詞典》将其定義為"客觀事物在人腦中的概括形象",對應英文"concept"或"mental image",強調人類通過抽象思維形成的認知框架。例如"時間觀念(time concept)"指向人類對時間維度的認知建模。
價值判斷層
《牛津漢英大詞典》擴展為"特定文化形成的價值取向",英文對應"notion"或"belief",如"家庭觀念(family values)"反映社會倫理判斷标準。該層面包含認知心理學中的圖式理論(schema theory),即既有知識結構對新信息的過濾作用。
實踐指導層
《哲學大辭典》強調其"指導行為的思維範式"特性,英文譯作"mindset"或"ideology",如"市場觀念(market-oriented mindset)"直接影響經濟決策模式。該維度關聯社會學中的慣習理論(habitus theory),說明觀念如何通過社會化過程轉化為具體實踐。
三層次結構揭示"觀念"的本質特征:既是認知加工的産物,又是文化建構的載體,最終演化為指導社會實踐的思維範式。這種多維釋義體系在劍橋哲學詞典的認知架構分析中得到印證,符合認知語言學"語言-思維-文化"的互構理論。
“觀念”是一個漢語詞彙,在不同語境中有以下核心含義和延伸解讀:
觀念指人們對客觀事物或社會現象形成的系統性看法、思想或信念,是主觀意識對客觀世界的反映。它既包括個體的認知态度,也涵蓋群體共同遵循的思維模式(如文化傳統、社會價值觀)。
主觀性與穩定性
觀念基于個人經驗、教育和文化背景形成,一旦确立則具有相對穩定性,如“傳統家庭觀念”強調長幼有序、宗族傳承。
社會性與動态性
觀念受時代變遷影響,可能隨社會發展而改變。例如“性别平等觀念”從古代“男尊女卑”演變為現代強調平權。
分類示例
與“概念”的區别
“概念”是對事物本質屬性的抽象概括(如“三角形”的定義),而“觀念”更強調帶有價值判斷的認知(如“教育改變命運”的信念)。
與“理念”的差異
“理念”通常是系統化的理論或指導思想(如企業核心價值觀),而“觀念”可以是零散、非體系化的看法。
若需探讨特定領域(如哲學、社會學)中的觀念理論,可進一步補充具體方向。
阿根廷石松鹼比例稅率測風氣球彈性債券電線底梁符號籤字戈耳頓氏鑒定制光的吸收回顧與展望餃接地屏巴特雷式振蕩器稽納效應精神興奮過度脊髓囊腫狀突出凱利氏試驗羅利爾氏照射平行市場切口沖模三氮雜菲桑給巴爾蘆荟甙聖所神經細胞囊射氣法施托貝反應水合同分異構現象酸化餾出物縮硫醛訴狀撰拟學微電極