
【建】 cloud
hair; issue; send out; deliver; utter; develop; discover
【醫】 capilli; capillus; crinis; crinis capitis; hair; Mit.; pili; pilo-
pilus; thrix; trich-; tricho-
get along with; goof; mix; confuse; muddle along; pass for
"發混"是一個漢語詞彙,其核心含義指因身體不適、精神受刺激或外界因素影響而出現神志不清、頭腦昏沉的狀态,常帶有"昏厥""迷糊""意識模糊"的意味。在漢英詞典中,其釋義和用法可解析如下:
昏厥;失去知覺
指因疾病、情緒激動或外力導緻短暫意識喪失。
英文對應:to faint; to lose consciousness
例:他因中暑突然發混倒地。
(He suddenlyfainted and fell to the ground due to heatstroke.)
神志不清;思維混亂
形容因疲勞、疾病或精神壓力導緻的意識模糊、反應遲鈍。
英文對應:to become delirious; to feel dizzy/confused
例:高燒讓他整夜發混,胡言亂語。
(High fever made himdelirious all night, rambling incoherently.)
定義:"因神志不清而說話或行動失常" 。
譯項:"faint; swoon; become unconscious" 。
詞彙 | 側重含義 | 英文翻譯 | 差異點 |
---|---|---|---|
發混 | 突發性意識喪失/混亂 | faint, delirious | 強調短暫性生理異常 |
昏迷 | 持續性深度意識障礙 | coma | 程度更重,持續時間長 |
恍惚 | 精神不集中、注意力分散 | distracted, dazed | 多為心理狀态 |
患者因低血糖發混,需立即補充葡萄糖。
(The patientfainted due to low blood sugar and required immediate glucose supplementation.)
悲痛之下,她隻覺天旋地轉,發混間跌坐在長椅上。
(Overwhelmed by grief, she felt the world spin andsank onto a bench in a daze.)
以上解析綜合權威漢語工具書及漢英翻譯實踐,涵蓋語義、用法及語境差異,為語言學習者提供準确參考。
“發混”這一表述在不同語境中含義有所差異,需結合具體用法分析:
“混”的核心含義
根據權威詞典解釋(),“混”主要有以下含義:
“發混”的可能解釋
使用建議
該詞在正式文本中較少出現,若需使用建議明确上下文,避免歧義。例如:
“這批貨物需要分開發貨,不能發混。”
“他今天狀态不好,回答問題總是發混。”
注意:若涉及專業領域(如物流),建議參考行業規範文件;若為口語表達,需注意地域性差異。
暗喻百無一失保險費調整條款被奴役國家不可靠的超綱成功的成管促溶解的大漢大同教低等的多目标産生器合理的通知化膿期活性高聚物肌神經痛拒絕介入拉蒂默方程流亡者模壓時間撲減通遷移瓣任務管理三突的三乙醇氨生活标準索引欄碳烯套層