
【醫】 columnar layer; mantle layer
在漢英詞典視角下,“套層”是一個具有特定專業含義的複合詞,其釋義需結合構詞法和實際應用場景分析:
字面結構解析
“套”指嵌套、覆蓋的結構(如套管),“層”表示分層或層級。組合後指具有嵌套關系的層級結構,強調不同層級間的包裹或包含關系。
例證:機械工程中的“套管層”(casing layer)指包裹内層管道的保護結構。
專業領域延伸義
來源 | 中文釋義 | 英文對應 |
---|---|---|
《現代漢語詞典》(第7版) | 嵌套的分層結構 | nested layer |
《牛津英漢雙解技術詞典》 | 機械密封中的疊層組件 | laminated sleeve |
《科林斯專業詞典》 | 生物組織中的包裹性膜層 | sheath layer |
建築領域
“保溫套層”(thermal insulation cladding)指建築外牆的複合保溫層,如岩棉-聚氨酯套層系統(《土木工程術語标準》GB/T 50083-2019)。
醫學解剖
“血管套層”(vascular sheath)指包繞神經血管束的結締組織,英文為perivascular sheath(《格雷解剖學》第41版)。
術語辨析:與“夾層”(interlayer)強調“中間插入”不同,“套層”側重外層包裹關系,如電纜絕緣套層(cable sheathing layer)需滿足IEC 60502-1标準。
參考文獻
“套層”在不同語境中有不同含義,需結合具體領域理解:
基礎翻譯
在通用英語中,“套層”可直譯為“new”,但該翻譯較為基礎,通常需結合上下文使用。
電影藝術中的專業術語
在影視創作領域,“套層結構”指一種高級叙事手法,常見于時空交錯式電影,具有以下特點:
示例:電影《法國中尉的女人》通過現代演員與19世紀角色的雙線叙事,探讨真實與虛構的關系,是套層結構的經典案例。
若需進一步探讨其他領域(如地質學、計算機科學)中的“套層”概念,可提供補充信息以便精準解答。
【别人正在浏覽】