
【機】 atlantic test
Atlantic; the Atlantic; the Big Ditch; the Great Lake
experiment; test; try; try on; try out; examination; experimentation; trial
trial run
【計】 breadboarding
【醫】 probation; test; tria
【經】 test; trial
"大西洋試驗"(Atlantic Experiment)在漢英詞典中通常指代曆史上與海洋科學、軍事戰略或國際合作相關的系統性測試項目。其核心含義需結合具體語境分析:
科學探索範疇
該術語常關聯20世紀中葉的大規模海洋觀測計劃,例如1974年由世界氣象組織(WMO)主導的"全球大氣研究計劃大西洋熱帶實驗"(GATE)。該項目通過多國協作,研究熱帶氣候系統與海洋環流的相互作用,為現代氣象預報模型奠定數據基礎。
軍事曆史語境
部分文獻中特指冷戰期間北約在大西洋海域實施的聯合軍演,如1986年"大西洋決心行動"(Operation Atlantic Resolve)。此類試驗聚焦艦隊協同作戰與反潛戰術驗證,體現地緣政治格局下的戰略威懾體系。
技術驗證項目
在海洋工程領域,該詞可指代深海資源勘探設備的實海測試。例如2018年歐盟"藍色增長計劃"中,挪威與葡萄牙聯合開展的洋中脊生态監測系統壓力測試,涉及水下機器人續航與數據傳輸技術的極端環境驗證。
需注意的是,該術語在不同學科中存在定義偏差。建議具體使用時标注英文對應詞及實施年份,例如"大西洋熱帶實驗(GATE, 1974)",以增強表述精準度。
“大西洋試驗”一詞在不同語境下可能有不同含義,根據搜索結果可作如下解釋:
心理學實驗(最相關含義)
特指1900年德國精神病學專家林德曼進行的心理學實驗。他獨自駕駛小舟橫渡大西洋,驗證“信心對生存的影響”。此前已有100多位挑戰者失敗且無人生還,林德曼通過自我激勵克服了航行中的幻覺和絕望,最終成功。該實驗證明:人的心理韌性(希望效應)是突破生理極限的關鍵,即“精神不崩潰,就可能戰勝困難并存活”。
一般術語翻譯
字面直譯為“Atlantic Experiment”或“Atlantic Trial”(),但需注意該表述在英語中缺乏明确指代性,實際使用需結合具體領域補充說明。例如科學領域可能指海洋研究試驗,軍事領域或指武器測試等,但現有搜索結果未提供此類案例。
建議結合具體上下文判斷該詞含義。若指上述心理學實驗,需強調其作為人類心理研究裡程碑事件的意義;若涉及其他領域,則需進一步補充背景信息。
阿内耳氏手術刨冰保險精算的不當壓力不确定知識産銷平衡大風放氣管合理價格亨特氏舌炎綜合征化纖紙加權平均局部收縮舉足輕重克努森擴散口絡免費通行莫默内氏試驗難處之人偏激份子氣狀的軟毛青黴酸受人支配的雙極裝置刷新過程疏耦合屬性結構四角地脫機診斷彎扭