月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

彎扭英文解釋翻譯、彎扭的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

crankle

相關詞條:

1.blanktear  

分詞翻譯:

扭的英語翻譯:

gnarl; turn around; tweak; twist; wrench; wrest; wrestler; wring
【化】 twist
【醫】 stropho-

專業解析

一、核心釋義

彎扭(wān niǔ)為複合動詞,由“彎”(彎曲)和“扭”(扭轉)組合而成,指物體在受力作用下同時發生彎曲與扭轉形變的物理狀态。其核心英文對應詞為:

二、專業詞典定義

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):

    “彎扭”描述物體因外力作用産生的非軸向形變,常見于材料力學領域,強調形變的複合性(彎曲+扭轉)。

  2. 《牛津英漢雙解詞典》:

    将“彎扭”譯為“warp and distort”,特指材料在應力下發生的不規則畸變,如金屬疲勞或木材變形(Oxford Languages, 2023)。

三、工程場景延伸釋義

在機械與土木工程中,“彎扭”專指構件(如梁、軸)承受彎矩與扭矩共同作用的複合受力狀态,其力學行為需通過公式分析:

$$

sigma = frac{M_y}{I} + frac{T_r}{J}

$$

其中 $sigma$ 為應力,$M$ 為彎矩,$T$ 為扭矩,$I$ 和 $J$ 分别為截面慣性矩與極慣性矩(《工程力學手冊》,高等教育出版社)。

四、文學隱喻用法

在文學翻譯中,“彎扭”可引申為:


權威來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
  2. Oxford Languages. Oxford Chinese Dictionary. Oxford University Press.
  3. 劉鴻文. 《材料力學》. 高等教育出版社.
  4. 王佐良. 《英漢文學翻譯手冊》. 外語教學與研究出版社.

網絡擴展解釋

“彎扭”是“彎彎扭扭”的簡略形式,通常指物體形态或抽象意義上的曲折狀态。以下是詳細解釋:

一、字義分解

  1. 彎:指物體不直,呈弧形或曲線狀。如提到“彎曲;扭動”,也用于描述停船靠岸的動作。
  2. 扭:本義為用手擰轉,如“扭斷樹枝”(),引申為身體搖擺或揪住的動作()。

二、詞語含義

  1. 具體形态:形容物體彎曲且帶有扭動的狀态。例如:

    • 田埂“彎彎扭扭好盛水”,牛角“彎彎扭扭響南山”()。
    • 可描述舞蹈動作或物體動态,如“彎彎扭扭地跳着吹蘆笙”()。
  2. 抽象引申:比喻人生、道路的曲折坎坷。例如:

    • 陳登科在《回顧與展望》中用“彎彎扭扭”形容自己跌宕起伏的人生經曆()。

三、用法與語境

四、近義詞與反義詞

若需更多例句或方言用法,可參考中的民間文學案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】