
【經】 balance of
equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn
pay; pay a sum of money
【電】 payment
nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item
"付款項"在漢英詞典中的核心釋義指交易過程中需支付的款項金額或支付條款,對應英文為"payment terms"或"payment items"。根據《中華人民共和國合同法》第159條,該術語特指買賣合同中約定的價款支付方式、時間及金額等要素。
在國際貿易實務中,《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020)将payment terms細分為預付款(advance payment)、信用證(L/C)、跟單托收(documentary collection)等具體形式。例如信用證支付項下,買方通過銀行信用擔保實現交易款項的安全流轉。
《牛津商業英語詞典》特别指出,payment terms在會計科目中體現為應付賬款(accounts payable)科目下的待支付金額,需在約定期限内完成結算。典型應用場景包括:30天賬期(Net 30)、現金預付(Cash in Advance)、承兌交單(Documents Against Acceptance)等。
“當付款項”這一表述在通用中文語境中并非标準術語,可能是“應付款項”或“應付賬款”的誤寫。根據搜索結果中關于“付款”的定義和常見用法,可推斷其含義如下:
基本定義
指在經濟交易中,按照合同或約定應當支付的款項,即債務方到期需向債權方支付的資金。例如:企業應付供應商的貨款、個人應付的賬單等。
使用場景
常見于商業結算、財務報表(如資産負債表中的“應付賬款”科目)、法律合同條款等場景,強調款項的支付義務和時效性。
相關概念區分
建議:若需準确表達“應當支付的款項”,推薦使用标準財務術語“應付款項”或“應付賬款”。具體應用中需結合合同條款或會計标準确認範圍。
伴聲不辭辛勞不間斷的擔保産期的襯有布的紙單糖漿等待浮動球高斯函數輻射浴幹涉區紅利限制可觸知音賴斯納氏膜兩段退火粒李加特氏試驗鄰位羟基内醚理智旅運經紀内容編輯逆第爾斯-阿爾德反應鎳币氣孔闆氫化螢光素石版收到時間說小話的人所謂替代擔保附加條款統計數值脫焦