月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合同有效期限英文解釋翻譯、合同有效期限的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 contract life

分詞翻譯:

合同的英語翻譯:

contract
【化】 contract; pact
【經】 compact; contract

有效期限的英語翻譯:

【計】 useful-life
【化】 life span; valid period
【經】 expiration date; expiring date; expiry date; term of validity
valid period

專業解析

合同有效期限(Term of Validity)指合同條款具備法律約束力的時間範圍,通常由生效日期(Effective Date)和終止日期(Termination Date)共同界定。根據《中華人民共和國民法典》第502條,依法成立的合同自成立時生效,但當事人可約定附期限或附條件生效。該期限包含以下三層含義:

  1. 法定框架與約定自由

    合同有效期的設定需符合《民法典》第160條關于附期限法律行為的規定,同時允許雙方協商具體時間節點。例如國際貿易合同中常見的"Time is of the essence"條款,即強調期限的嚴格性(參見Cornell Law School對實質性條款的解讀。

  2. 效力延伸機制

    自動續約(Automatic Renewal)與終止觸發條件(Termination Triggers)是期限條款的核心内容。美國《統一商法典》§2-309(2)規定,未明确約定終止方式的合同,需提前合理時間發出終止通知。

  3. 跨境效力差異

    英美法系中"Duration Clause"通常要求明确約定終止權行使方式,而大陸法系更強調誠實信用原則下的默示延期可能(參考聯合國國際貿易法委員會對合同終止的案例彙編。

實務中建議采用“生效日期+期限計算公式”的雙重約定模式,例如:"This Agreement shall commence on [Start Date] and continue for [X] years unless earlier terminated in accordance with Section [X]." 該表述方式被國際律所Clifford Chance列為标準條款範本。

網絡擴展解釋

合同有效期限是指合同從生效到終止的時間段,在此期間内合同對雙方具有法律約束力。以下是詳細解釋:

一、基本定義

合同有效期限是合同生效與終止的時間範圍,明确雙方權利義務的存續期間。根據《民法典》,其核心在于“生效”和“終止”兩個時間節點,通常與合同履行期一緻,但附期限合同可能存在有效期間長于履行期間的情況。

二、确定方式

  1. 明确約定

    • 具體日期:如“2025年1月1日至2026年12月31日”。
    • 籤字生效:自籤署之日起生效,至某特定日期終止。
    • 事件完成:以某項任務或條件達成作為終止标志(如項目驗收通過)。
  2. 未明确約定時

    • 若合同未規定終止時間,通常以主要義務履行完畢為終止标準。
    • 雙方可協商補充有效期限,但需達成一緻。

三、法律依據與特殊情形

四、法律效力與注意事項

五、常見問題

如需具體案例分析或法律條文細節,可進一步查閱《民法典》相關條款或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛撫的背諸區不健康的哺乳嬰兒成熟機抽條串色電荷轉移聚合粉碎機工業聯合企業廣義相對性原理歸一化條件合成果糖橫式擠壓機假定的被告間隔數獎助金經營淨收益絕命書克雷布斯循環亮相毛囊破壞性脫發盤黑抛光輥蜱傳播的請求賠償權軟脂精手動控制器糖醛酐土菌消