月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

竣工英文解釋翻譯、竣工的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

complete; finish

相關詞條:

1.finalcompletion  2.completion  

例句:

  1. 他天天孜孜不倦地埋頭苦幹,直到工程竣工為止。
    He kept banging away at his work day by day, until eventually the project was finished.
  2. 鐵路何時竣工
    When will the railway be completed?
  3. 建築工程的竣工比預計時間要長。
    Completion of the building work is taking longer than expected.

分詞翻譯:

工的英語翻譯:

labour; man-day; project; skill; work; worker

專業解析

"竣工"作為建築工程領域核心術語,其漢英對應關系及專業内涵可從以下維度解析:

一、詞源構成與基本定義 "竣"字源于《說文解字》中的"事畢也",本義為事務完結。"竣工"在《現代漢語詞典》(第7版)中被定義為"工程完成",對應英文"project completion"或"construction completion"。該詞彙常出現在工程驗收文件、政府工作報告等正式場景,《來源:商務印書館《現代漢語詞典》》

二、法律标準定義 根據GB/T 50326-2006《建設工程項目管理規範》,竣工特指"施工單位完成設計文件和合同約定的全部施工内容,并通過竣工驗收"的法定程式。其英文官方譯法采用"substantial completion",強調工程達到可使用狀态的法律要件,《來源:中國建築工業出版社《建設工程标準規範彙編》》

三、文化語義延伸 在傳統建築文獻中,《營造法式》記載的"工畢"概念可視為"竣工"的曆史雛形。現代語境下,該詞常引申為重大事項完成的象征,如"航天發射場竣工"等國家工程報道,《來源:中華書局《中國建築史》》

四、中英用法差異 相較于中文"竣工"的絕對完成屬性,英文"completion"存在分級概念:

  1. Practical Completion(實際竣工):承包商完成實體工程
  2. Legal Completion(法定竣工):取得所有審批文件 這種差異在FIDIC合同條款中有明确區分,《來源:國際咨詢工程師聯合會《施工合同條件》》

五、跨學科應用 在項目管理學科中,"竣工"對應PMBOK指南中的"Close Project/Phase"過程組,包含檔案移交、決算審計等12項标準化流程,其英漢互譯準确性直接影響國際工程合約執行,《來源:美國項目管理協會《項目管理知識體系指南》》

網絡擴展解釋

“竣工”是一個工程領域的常用術語,具體含義及相關信息如下:

一、基本定義

“竣工”指工程項目按照設計要求和合同約定完成全部施工内容,并通過法定驗收程式确認合格,達到交付使用标準的狀态。其核心包含兩點:一是工程實體完工,二是通過驗收。

二、關鍵要素

  1. 法律驗收:竣工必須經過建設單位組織的驗收,需符合國家質量标準和行業規範(如消防、環保等專項驗收),并取得驗收合格文件。
  2. 與“完工”的區别:完工僅表示施工任務結束,而竣工強調通過驗收并具備交付條件。例如:某大樓可能已完工但未通過消防驗收,則不能稱為竣工。

三、相關詞彙對比

四、應用場景示例

五、擴展說明

根據《建設工程質量管理條例》,未通過竣工驗收的工程不得交付使用,否則相關單位需承擔法律責任。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

報酬的舍棄率剝脫性唇炎苯脲拆線階段産氣莢膜梭狀芽胞杆菌初始化循環程式疊氮化氯發掘防護輸入浮木光電析色器管理方式後馬壞帳備款活動過強嫉妒的結隊商販棘鐵絲酒精藍絕色開放散列獵物迷途知返内熱阻燃燒速率剩于滲漉貼現商行脫線