
【經】 caravan
troop
pedlar
【經】 pedlar
結隊商販的漢英詞典釋義與跨文化解析
"結隊商販"在漢英詞典中通常被譯為"group vendors" 或"itinerant vendor teams",指以團隊形式流動經營的小規模商業從業者,常見于集市、街頭或臨時市場。其核心特征包括:
組織形式
結隊商販多由親屬、同鄉或合作者組成,通過分工協作降低成本、擴大經營覆蓋範圍。例如,部分成員負責采購,另一部分負責銷售或運輸。這種模式在發展中國家非正規經濟中普遍存在。
經營特點
以靈活性和低成本為核心優勢,主要售賣日用品、食品或手工藝品。牛津大學出版社《牛津漢英大詞典》将其定義為“非固定場所的協作型零售群體”,強調其與實體店鋪的區别。
社會功能
根據世界銀行2024年報告,類似群體在亞洲城市中承擔了約12%的基層商品流通職能,尤其在低收入社區填補了正規商業的空白。
法律與文化定位
中國《城市管理條例》将其歸類為“臨時占道經營者”,需申請許可;而在英語國家,類似群體常被稱為"street vendor collective",受地方市政法規約束。
該術語反映了社會經濟結構中的非正規就業現象,相關研究可進一步參考劍橋大學《非正規經濟研究期刊》(Journal of Informal Economy Studies)的實證分析。
“結隊商販”指成群結隊進行商品販運或貿易的商人群體,常見于古代長途貿易或特定商貿活動中。以下是詳細解析:
基本定義
該詞由“結隊”和“商販”組成,強調商人以集體形式行動,通常為降低風險、提高運輸效率或適應長途跋涉的需求。例如古代絲綢之路的駱駝商隊。
曆史背景
古代交通不便,盜匪頻發,商人常組成隊伍攜帶貨物跨區域交易。如中國史書提到的“商隊”多指此類群體(《北史》記載安同隨商隊販運)。
現代應用
現代語境中,“結隊商販”可指代集市或特定區域中聚集的小商人群體,例如西南辣椒市場的商戶聯合收購囤貨。
相關概念對比
若需進一步了解古代商隊運作或現代商販經濟模式,可查閱曆史貿易文獻或區域經濟研究資料。
【别人正在浏覽】