月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

尾屋英文解釋翻譯、尾屋的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 tail house

分詞翻譯:

尾的英語翻譯:

end; remnant; tail; trail
【化】 tail end
【醫】 cauda; caudae; tail

屋的英語翻譯:

house; room

專業解析

"尾屋"是一個相對少見的漢語複合詞,其核心含義需從構詞法和曆史文化兩個維度解析:

一、構詞解析 "尾"在《說文解字》中解釋為"微也,從倒毛在屍後",引申為末端、後續之意(許慎,121年/中華書局1963版)。"屋"在《爾雅·釋宮》中定義為"宮室之總稱",指代建築物(郭璞注/四部叢刊本)。組合後形成偏正結構,字面可解為"末端之屋"。

二、文化内涵 在傳統建築語境中,該詞可能指:

  1. 宅院末端的附屬建築,如《營造法式》記載的"耳房"布局(李誡,1103年/商務印書館1954版)
  2. 商業街道盡頭的店鋪,參見《東京夢華錄》市肆篇對汴梁商鋪分布的描述(孟元老,1147年/中華書局1982版)
  3. 文學意象中的邊緣居所,如杜甫《茅屋為秋風所破歌》體現的寒士居所象征

三、英譯對照 權威詞典處理方案:

建議結合具體語境選擇譯法,建築文獻宜用專業術語,文學翻譯可采用解釋性譯法。該詞未見于《現代漢語詞典》等規範辭書,使用時需輔以語境說明。

網絡擴展解釋

尾屋(通常稱為“尾房”)是房地産領域的術語,指項目銷售進入尾聲時剩餘的少量房屋,需結合具體背景理解其含義和特點:

定義

尾房是開發商在樓盤銷售率達到80%-90%後剩餘的房屋,與“爛尾房”(因資金問題停工)和普通空置房有本質區别。它屬于正常銷售周期末期的房源,可能因樓層、戶型或市場策略未被售出。

兩種主要形态

  1. 優質保留房
    開發商有意保留部分位置、采光或景觀較好的房源,後期作為“壓場”房源高價出售。
  2. 瑕疵待售房
    可能存在樓層不佳(如頂樓/底層)、戶型設計缺陷或朝向問題,但價格通常低于市場價。

特點與優勢

注意事項

購買前需核查房屋産權是否清晰,确認開發商是否已完成項目驗收,避免因急于低價購入而忽略潛在問題。建議通過正規中介或開發商直售渠道獲取房源信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包租合同醋生膜菌遞交國書動搖的多層焊多縮左旋糖分層結石副髓磷脂軌道使用所交的費害鳥肩扭傷精确解己酰苯寄銷損益絕對保留時間具體思維裡科爾氏下疳六十倍的募兵廿六醇屏極旁通電容器淺陋的企業管理費契約的受挫失效剩餘向量釋義條款鎖骨征停止周期定時器