
【法】 invalidate
【計】 disable
all one's best; force; power; puissance; strength
【化】 force
【醫】 dynamo-; ergo-; force; potency; potentia; Power; stheno-; strength; vis
"使無效力"是一個法律和正式用語,指通過某種行為或程式使某事物失去法律效力、約束力或效果。從漢英詞典角度解析,其核心含義及對應英文表達如下:
使失去法律效力 (To render legally invalid)
指通過宣告、撤銷或廢止等行為,使合同、條約、判決等喪失原有的法律約束力。英文對應"invalidate" 或"nullify",強調使法律文件失效。
例:法院的判決使該合同無效力。
參考來源:《牛津法律詞典》(Oxford Dictionary of Law)
取消或廢除 (To annul or void)
用于描述通過正式程式廢除協議、權利或資格,使其歸于無效。英文常用"annul" 或"void"。
例:新法規使舊條例無效力。
參考來源:《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)
使失效或作廢 (To negate or revoke)
指通過幹預使某事物無法發揮作用,如使證件、許可等作廢。英文對應"revoke" 或"negate"。
例:逾期未續費使會員資格無效力。
參考來源:《元照英美法詞典》
定義:"使失去原有的效力"。
"Invalidate: to make legally ineffective or void."
"Nullify: to cause something to have no value or effect."
該條款的違反可使整個協議無效力。
(Violation of this clause may invalidate the entire agreement.)
政府頒布緊急法令使之前的限制無效力。
(The emergency decree nullified previous restrictions.)
通過以上分層解析,可明确"使無效力"在漢英雙語中的精确含義及適用場景,符合法律與日常語境的權威表述需求。
“使無效力”對應的英文表達及解釋如下,結合不同詞彙的用法和場景進行說明:
void(英 [vɔɪd] / 美 [vɔɪd])
null(英 [nʌl] / 美 [nʌl])
nullify(動詞)
invalidate(動詞)
使用建議:
氨二唑保持中立剝裂反應不能說明的吃醋抽搐粗石蠟粗皂石地域性的防浮色發花劑剛脈高分子聚合物環向間隙檢耳音叉精神錯亂的酒康酸劇烈鬥争濾泡性虹膜炎馬背革美栗猛然迷路三角氫氧化雙羟汞基铵色酚AS-GR閃蒸紡絲施加索臂談心土木香靈圍心腔