月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保持中立英文解釋翻譯、保持中立的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

neutrally

分詞翻譯:

保持的英語翻譯:

keep; hold; maintain; maintenance; preserve; remain; retain
【計】 retention
【醫】 retention
【經】 hold; keep; keep up

中立的英語翻譯:

neutralism; neutrality
【法】 indifference; neutralism; neutrality

專業解析

在漢英詞典視角下,“保持中立”指在争議或對立場景中不偏袒任何一方的立場态度,其核心含義包含三個層次:

  1. 語義層面

    英語對應“maintain neutrality”或“remain neutral”,《牛津高階英漢雙解詞典》将其定義為“the state of not supporting either side in a disagreement, competition or war”(第9版,商務印書館)。動詞短語“保持”強調持續性動作,如“maintain neutrality in international affairs”(在外交事務中保持中立)。

  2. 語境適用性

    該詞常見于法律文書(如《維也納外交關系公約》第41條要求外交人員保持中立)、新聞報道準則(BBC編輯守則規定記者須保持報道中立性)及國際關系領域(瑞士永久中立國地位寫入《巴黎條約》)。

  3. 詞性延伸體系

《朗文當代高級英語辭典》特别标注該詞的語用限制,指出“政治中立不等同于道德判斷的缺失”,需結合具體語境理解其適用範圍(第6版,外語教學與研究出版社)。

網絡擴展解釋

“保持中立”是一個多領域通用的概念,通常指在争議、沖突或判斷中不偏向任何一方,以客觀、公正的态度處理事務。以下是其核心含義和具體表現:

  1. 核心原則

    • 不偏不倚:對各方觀點、利益或立場采取同等對待,避免主觀情感或利益驅動的影響。
    • 基于事實:僅以證據、數據和客觀标準為依據,而非個人偏好或外界壓力。
  2. 常見應用場景

    • 國際關系:如瑞士等中立國不參與軍事聯盟或戰争沖突。
    • 法律與仲裁:法官或調解員需中立裁決,确保程式公正。
    • 新聞媒體:記者報道時應呈現多方觀點,避免傾向性引導。
    • 學術研究:研究者需排除主觀預設,以實證為基礎得出結論。
  3. 中立的挑戰

    • 完全中立可能難以實現,因個人認知、文化背景等隱性因素仍可能影響判斷。
    • 某些情況下,過度強調形式中立可能忽視弱勢群體的合理訴求(如社會公平問題)。
  4. 實踐方法

    • 自我審查:定期反思是否存在隱性偏見。
    • 透明化流程:公開決策依據,接受監督。
    • 平衡多方聲音:主動收集不同立場的信息。

示例:聯合國在沖突調停中需保持中立,但實際操作中常面臨大國政治的影響。因此,中立的實現往往需要制度保障與持續監督。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被承兌人必須履行的到期日布裡克讷氏位置道義上的勸告大寫金額定期儲蓄提款多欄式制度封存伏耳達格森杆菌管子扳手固定平價恒溫烘箱教訓計次價聚氧化亞烷基雙硫脲零售門路美國信息交換用标準碼錢袋其毛織品熱液晶體生長收縮高溫計碩大白蛉四肢行走體壁層體力複原外彙業務微型軟磁盤