
昏暗貌。《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》:“菴菴黄昏后,寂寂人定初。”
“菴菴”是汉语中一个叠音复词,其含义因语境不同而呈现多重性。据《汉语大词典》解释,“菴”本义为覆盖物,后引申为小草屋或僧尼修行的场所(如“茅菴”“寺菴”)。叠用为“菴菴”时,可表达以下三种语义:
一、形容草木茂密的状态
《广韵》注“菴”为“草盛貌”,《集韵》进一步指出其“木荫垂覆”的特征。例如古文献中“菴菴桑柘”即描绘桑树繁茂、枝叶交叠的景象。
二、指光线昏暗的环境
《广雅·释训》将“菴菴”释作“暗也”,《玉篇》补充其“不明貌”的视觉特征。这种用法常见于“夕殿菴菴”等诗文,形容黄昏时殿宇内幽暗朦胧的光线氛围。
三、表达温和安详的意境
在《楚辞·七谏》注疏中,“菴菴”被训为“和悦貌”,《文选》李善注引《韩诗》时亦用此词描述人物神态的柔顺平和,如“菴菴垂髫”展现孩童温顺之态。
现代《汉语大字典》特别强调该词属于古汉语叠音构词法,当代使用场景多见于古籍研究或文学创作领域。
“菴菴”是“庵庵”的异体写法,表示昏暗的样子,常见于古代诗文。以下是详细解释:
基本含义
“菴菴”(或“庵庵”)形容光线昏暗的状态,多用于描绘黄昏、夜晚等场景的黯淡氛围。例如《孔雀东南飞》中的名句:“菴菴黄昏后,寂寂人定初”,通过叠词强化了天色渐暗、人声寂静的意境。
字形与读音
语境应用
该词多用于古典文学,如乐府诗或文言文,现代汉语中较少使用。其近义词包括“晦暗”“朦胧”,反义词如“明亮”“明朗”。
扩展说明
“庵”本义指小草屋或尼姑住所(如“尼姑庵”),但“庵庵”作为叠词时仅保留“昏暗”的引申义,需结合具体语境理解。
如需进一步了解“庵”的其他含义(如建筑、姓氏等),可参考古籍或权威词典。
八大王拜具蹩气并行不悖碧藓不劣方头长恨辍业荡坠大头脑點天燈夺袍蠹鱼友二斗高参更次贡焙关楗鼓舌掀簧故俗涸泽呼头酱蒙奸违矫躩谨力九奥老上冷饮廉恪利镞媚竈濛澒明扬秘学牧群拟寇起调切齿人秋气少条失教噬贤施诊湿浊私邑讼书岁在龙蛇擡扛贪赖套取通隣通旅拖延王纲枉桡王税婉言谢绝五子棋夏虫语冰淆溷