
(1) [one of these days;another day] [口]∶第二天,泛指以后
赶明儿我来找你
(2) 也说“赶明儿个”
见“ 赶明儿个 ”。
“赶明儿”是北方方言中常用的时间副词,指“明天”“改天”或“将来的某一天”,带有口语化色彩,常用于非正式场合。以下从词典释义、使用语境和语言文化三方面详细分析:
基本释义与词源
根据《现代汉语词典》(第7版),“赶明儿”释义为“等到明天;日后”,强调对未来的泛指。该词由“赶”(追赶、趁)和“明儿”(明天)组合而成,体现通过行动抓住时机的含义,常见于京津冀等北方地区。
方言使用与语境特点
在口语中,“赶明儿”可根据语气表达不同时间范围。例如:
与“明天”相比,“赶明儿”更显亲切随意,多用于熟人对话或非正式书面语。
文化关联与同义词对比
该词反映北方方言的简练特点,同类词汇如“赶早儿”(趁早)、“赶趟儿”(来得及)。据《汉语方言大词典》记录,华北、东北地区使用者较多,南方方言中较少出现。其替代说法包括“明儿个”“改天”,但“赶明儿”因包含动作倾向性,更易传递积极筹划的意味。
“赶明儿”是中国北方方言中常用的口语词汇,具体含义和用法如下:
指明天或将来的某个时间,常用于非正式场合。例如:
如需更详细的方言演变或区域差异,可查看来源网页。
阿者背驼鞭毙徧观变惑吡噉布序长袜朝衡瞋怪纯狐大学堂颠陨饤盘抵隙愕然方光乌風聲婦人奋矜公古哩锅盔旱魃含悲哈欠贱凌瑊石急捷金幡矜矜进名凯唱刊革刊琢苛礼咳唾梅园村莫此为甚切麪颀立取而代之三驾山塲山店上根伤忧山河表里沈悴沈默世家子庶士唐捐套言童角土处退遣土灶委纡文徵明线箧鲜晫