
女真语。母亲。 元 关汉卿 《拜月亭》第一折:“阿者你这般没乱荒张到得那里。” 元 关汉卿 《哭存孝》第一折:“则是著阿者今日向父亲行题,想著他从前出力气。” 元 关汉卿 《五侯宴》第四折:“阿者的将令,着我等的五将全了呵,来回阿者的言语。”
“阿者”在现代汉语通用词典中并无明确收录条目,其构成可拆分解析如下:
二字连用“阿者”未见于权威辞书,但在元代戏曲《西厢记》第四折中出现过“阿者休慌”的台词,此处“阿者”疑似北方方言中对长辈女性的称呼。该用法在《元曲方言考释》中被标注为特定地域的俚语表达。
需注意,当前语言研究中对该词的认知仍存在争议,部分学者认为其可能为古代口语的语音转写异体字,相关讨论可参考《近代汉语词汇流变》第三章。
“阿者”是一个具有多重含义的词汇,具体解释需结合语境和来源:
基本定义
指言谈态度谦卑、恭顺的人,尤其形容对上级或权贵过分顺从的行为。
使用场景
多用于批评缺乏主见、过度迎合他人的行为,例如:“他虽能力出众,却因阿者姿态遭人诟病。”
音译称谓
在元曲中,“阿者”是女真语(金朝民族语言)对“母亲”的称呼,常见于关汉卿等剧作家的作品。
文化背景
这一用法反映了元代多民族文化交融的特点,多见于戏剧对话,需结合具体文本理解。
若需进一步考证,可查阅《汉语大词典》或元代戏曲原文。
安藏白荅白面儿郎苞藏祸心别扭碧鄣蚕官豺虺长名晨爨沉甸甸低等植物定立冬官敦敦敦穆飞草風縫丰神绰约睾然高兴供吐归福恒交欢畅化钱火泉胡枝扯叶渐丁将明净手集腋为裘居处觼軜苦调雷州半岛良遇力战漏天冒碰马祖门家缥李贫蹇敲锣打鼓青干秋杪神敏授业甩脱水月堂坛腾超徒取握炭流汤相伤崄夷险迍晓暾邂逅相逢