
(1) [greet]∶敬辞,出迎贵人
(2) [flatter]∶奉承;逢迎
他不会奉迎上级,落落寡合
(1).恭迎;接待。《东观汉记·耿纯传》:“ 纯 与从昆弟 訢 、 宿 、 植 共率宗族宾客二千餘人,皆衣縑襜褕絳巾奉迎。” 唐 谷神子 《博异志补编·李黄》:“郎君且此迴翔,某即出奉迎耳。”《金6*瓶6*梅词话》第五一回:“ ********* 道:‘因承 云峰 尊命,又是敝邑公祖,敢不奉迎。’” 茅盾 《色盲》三:“我是奉迎你的专使,我想我向来的作用亦不过是你们中间的一个陪客。”
(2).犹逢迎。 唐 司空图 《丁巳元日》诗:“星变当移幸,人心喜奉迎。” 徐迟 《牡丹》四:“她不善辞令,不会奉迎他,满脸稚气,全无舞台上的华贵风度。”
关注词典网微信公众号:词典网,回复:奉迎汉语 快速查询。
“奉迎”是一个汉语词汇,具有以下两层核心含义,其具体用法和语境色彩需结合实际情况判断:
恭敬地迎接:
阿谀逢迎(贬义):
“奉迎”一词兼具中性(恭敬迎接)与贬义(阿谀逢迎)两种含义。理解其确切含义需紧密结合上下文语境。在表达尊敬和礼节时使用为中性或褒义;在描述无原则讨好、巴结时则为贬义。
“奉迎”是一个多义词,具体含义需根据语境判断:
恭迎/接待(中性或褒义)
指以恭敬的态度迎接或款待他人,常见于正式场合或历史文献。例如《东观汉记·耿纯传》中“率宗族宾客奉迎”描述隆重接待的场景。
逢迎/讨好(贬义)
表示刻意迎合他人,带有虚伪或功利色彩。如徐迟在《牡丹》中提到“不会奉迎他,满脸稚气”,突显贬义用法。
中性用法
“奉迎贵人”“专程前来奉迎”多用于描述礼节性迎接(如、6)。
贬义用法
“曲意奉迎”“奉迎上级”强调不真诚的讨好行为(如)。
该词早期多用于描述礼节性行为(如唐代文献),后逐渐衍生出贬义,现代使用时需注意语境差异。
熬波摆话牓额饱馁别辞别县朝佥崇宠醇淡胆力雕梁画栋诋疵地椒風占凫徯骨结核古学好为人师龁剌浤浤红胡子洪杨哗辨槐花黄扉黄庐郇公厨画色麾叱郊燎经板警急兢忧进竞课写筐箧跨所哭秦庭劳身焦思老幼累屋流叹荔枝蜜龙须面樚木靡然成风木杪贫难繦负奇光异彩任负人急智生商女蜃窗圣林视爲儿戏速递梯形物采