
文体的一种。旧时丧家叙述死者生平及病终情况的书启。多附于讣告之内,也有单独成文送给亲友的。 冰心 《南归》:“虽然没有写哀启,我却在父亲下泪搁笔之后,替他凑成一副挽联。”
哀啓(āi qǐ)是传统汉语中用于丧葬仪式的专用文书,其核心含义是亲属向亲友通告丧事、表达哀思的书面文件。根据《汉语大词典》释义,哀啓特指附于讣告之后叙述死者生平及临终病况的文字,常见于旧时文人家庭或官宦世家的治丧流程中。现代汉语中该词使用频率较低,主要出现在文献研究与民俗学领域。
从文书结构分析,哀啓通常包含三个层次内容:首段简述死者逝世时间及病因,中段追述其生平德行与重要事迹,末段以恳切言辞感谢亲友慰问。这种格式在清代学者章学诚《文史通义》中已有明确记载,体现了儒家文化“慎终追远”的伦理观念。
语言学视角下,“哀”字取悲痛之意,“啓”通“启”,含陈述禀告之态,二字组合精准传达了文书的情感基调与实用功能。据北京语言大学汉字研究所考证,该词最早可追溯至宋代文人笔记,明清时期形成固定制式,民国时期仍见于士绅阶层的丧礼文书。
“哀啓”是一个具有特定含义的中文词汇,其解释需结合不同来源综合理解:
根据权威词典和文献记载,“哀啓”主要有以下两层含义:
文体形式(主要解释):
指旧时丧家在讣告后附上的信函或文章,用于追述死者生平事迹、临终情况等,通常发送给亲友。例如冰心在《南归》中提到未写哀啓却补挽联的情景。此用法在《汉典》等权威工具书中被明确标注为“附于讣闻之后”的文书。
情感表达(较少见):
有来源将其解释为成语,由“哀”(悲痛)和“啓”(启发)组成,引申为通过哀痛提醒人们珍惜生命。但此说法在其他权威文献中未被广泛提及,可能存在语境差异。
建议在具体语境中结合文献权威性判断词义侧重。若需进一步考证,可参考《汉典》或冰心相关作品。
艾子材雄德茂草豆蔻草律宸翰粗十番打乱单门独户杜陵叟恩覆非夷关见祼事官贼何常画采灰弭践言叫彩娇婉酒直郡县戡乱喟然太息炼蜜礼让为国龙雒侯娄猪论考驴唇马嘴濛瀎明盲民志拿主意酿具匏甖皮板毛轻罗琼弁起数柔肠桑谷三卿散职升第时绌举盈室宿鼠窃狗偷塑炼梭肚素题痰桶讨顺风铁炉替天行道玩弄词藻先勋小南强晓旨鞋面