
宋 邵伯温 《闻见前录》卷七载: 五代 末隐士 陈抟 ,乘骡去 汴州 ,途中听到 赵匡胤 登极作皇帝的消息,大笑坠骡说:“天下从此定矣。”遂入 华山 为道士。后因以“道士坠驴”为乱世结束,天下趋于太平的典故。 清 丘逢甲 《四迭秋怀韵》之八:“道士坠驴天下定, 香孩 夹马 圣人生。”
"道士坠驴"是一个具有多重含义的典故类成语,其解释主要分为两种版本,需结合不同文献来源综合理解:
一、主流历史典故(源自)
二、民间衍生释义(见) 指本应具备特定能力的人,在关键时刻因意外失去应有表现,强调临场应变能力的重要性。这种解释可能源自典故的二次演绎,将"坠驴"行为抽象化为能力失常的隐喻。
补充说明
建议需要引用典故时优先采用第一种历史释义,若用于比喻性场景可参考第二种引申义,但需注明语义差异。
《道士坠驴》是一个成语,通常用来形容一件本来不起眼的小事或小错误,却被放大或夸张地讲述,以引起他人的关注或笑声。
《道士坠驴》的三个字的拆分部首分别是“辵”、“土”和“马”,拆解后的笔画分别为8画、3画和3画。
《道士坠驴》最早出自元代作家郭璞的著作《快雪时晴瓦解迎风笑三戒》中的一个故事。在古代汉字的繁体中,该成语的写法为《道士墜馬》。
在古代,汉字的写法常常经历了演变。《道士坠驴》的古时候写法是随着历史的推移而有所变化,写成《道士墜馬》。
1. 他真是个喜欢《道士坠驴》的人,总是把简单的事情讲得复杂有趣。
2. 我只是在小菜馆里摔了一跤,怎么被你们说成了《道士坠驴》。
与《道士坠驴》相关的组词有:道士、坠驴、快雪时晴瓦解迎风笑三戒。
近义词:夸大其词、夸张其辞,对事情过分渲染。
反义词:平实、真实,对事情进行客观描述。
【别人正在浏览】