
蒙古语baatur音译,义为勇士,即满语之“把图鲁”。多见于 元 代史籍、戏剧等。 宋 彭大雅 徐霆 《黑鞑事略》:“有过则杀之,谓之‘按打奚’,不杀则罚充八都鲁军,或三次四次然后免。”原注:“犹 汉 之死士。”按,“八都鲁”亦译写作“八都儿”、“拔都”、“霸都”、“把阿秃儿”等。
八都鲁(bā dōu lǔ)是元代汉语中吸收的蒙古语借词,音译自蒙古语“ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ”(ba'atur),意为“勇士”“英雄”。该词在元代文献中特指军中骁勇善战的精锐武士,后引申为勇猛刚毅之人的代称。以下从词源、历史用法及语义演变三方面详解:
蒙古语源
源自蒙古语“ba'atur”(国际音标:/baːtʊr/),本义为“战士”“英雄”。该词通过蒙汉语言接触进入元代汉语,音译为“八都鲁”“拔都儿”或“巴特尔”(现代蒙古语仍沿用“巴特尔”)。
来源:《汉语外来词词典》(商务印书馆,1984年);《元代汉语语言研究》(中华书局,2001年)。
汉语释义
《汉语大词典》收录“八都鲁”为历史词条,释为:“元代蒙古语勇士的音译,指骁勇善战的武士。”其核心语义强调勇武特质,常见于元代军事文献及文学作品中。
来源:《汉语大词典》(汉语大词典出版社,1994年)第2卷第22页。
元代军事制度
元代军队中设有“八都鲁军”,由选拔的勇猛士兵组成,担任先锋或近卫职能。《元史·兵志》载:“择精锐者为八都鲁,以充突阵。”此类部队在征战中常承担关键作战任务。
来源:《元史·兵志一》(中华书局点校本,1976年)。
文学作品中的形象
元代杂剧《单刀会》中,关羽被赞为“真乃八都鲁也”,凸显其神勇无双的形象。此类用法印证了该词在元代社会对“英雄气概”的符号化表达。
来源:关汉卿《关大王独赴单刀会》(《元曲选》,中华书局,1958年)。
词义扩展
明清时期,“八都鲁”逐渐脱离专指军事的语境,扩展为对勇猛之人的泛称。如明代笔记《万历野获编》称猛将为“当世八都鲁”。
现代蒙古语遗存
蒙古语“巴特尔”(与“八都鲁”同源)至今仍广泛用于人名(如“铁木真·巴特尔”)及荣誉称号(如“蒙古国功勋巴特尔”),延续“英雄”的文化内涵。
来源:《蒙古语词源学》(内蒙古人民出版社,2005年)。
“八都鲁”作为元代汉语的典型借词,承载了游牧文化尚武精神的烙印。其从军事专称到文化符号的演变,反映了语言接触与社会历史的深层互动。现代虽不再通用,但作为历史词汇仍具研究价值。
“八都鲁”是蒙古语词汇的音译,具有特定的历史与文化含义。以下是综合多个来源的详细解释:
词源与基本含义
“八都鲁”源自蒙古语“baatur”(音译),意为“勇士”或“壮士”,与满语中的“把图鲁”含义相近。这一词汇常见于元代史籍、戏剧等文献中,用于形容勇猛善战之人。
历史语境与用法
文化延伸与争议
部分资料提到“八都鲁”作为成语,表示“遭受严厉惩罚”(如),但此解释未见于其他权威来源,可能为地域性或引申用法,需谨慎参考。
该词核心含义为“勇士”,主要用于元代军事及历史文献中。若需进一步考证不同译法或具体用例,可查阅《黑鞑事略》等原始史料。
便事别绪鄙土帗舞操袂侧坐辰地城皋捵窃赤寰趣袭打磨旋丹槛曡子短略发程方贿放浪翻砂凡识烽火台肤见謭识归附龟镜计符厩长卷绶君马鞠育举直措枉开统苦主丽兵临春淩铄赁仆隆窊龙爪槐没佯明君泥洹麅子贫儿屏废前言不答后语屈节辱命尚书履膻腥时苗留犊手臂四仲痛打痛煞煞讬巧王安石蜗争乌龙尾乌塌菜汙洼显隐