
南朝 宋 刘义庆 《世说新语·言语》:“过 江 诸人,每至美日,輒相邀 新亭 ,藉卉饮宴。 周侯 ( 周顗 )中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪。唯 王丞相 ( 王导 )愀然变色曰:‘当共戮力王室,克復神州,何至作 楚 囚相对!’”后用以形容人们遭遇国难或其它变故,相对无策,徒然悲伤。 明 徐复祚 《红梨记·忆友》:“夫和妇 楚 囚相对,血泪满襟臆。” 清 王士禛 《池北偶谈·谈献二·李太守》:“公今日之行,荣於登仙,诸君何至作 楚 囚相对耶!” 梁启超 《*********未来记》第五回:“ 黄毅伯 已是哭得泪人儿的一般, 陈星南 劝也不好,不劝也不好,只得跟著做个 楚 囚相对。”亦作“ 楚囚对泣 ”。 宋 汪元量 《莺啼序·重过金陵》词:“清谈到底成何事?回首 新亭 ,风景今如此, 楚 囚对泣何时已。叹人间、今古真儿戏。” 沉砺 《偶成》诗:“ 楚 囚对泣浑无补,谁为中原奋 鲁 戈?”参见“ 楚囚 ”。
“楚囚相对”是一个源自历史典故的成语,其含义和背景如下:
形容人们遭遇国难或其他重大变故时,彼此相对无策、只能徒然悲伤的状态。带有对困境中消极悲观的批判意味。
原始典故
出自南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》。东晋南渡后,士大夫们常聚于新亭宴饮,周顗(周侯)感叹“风景不殊,正自有山河之异”,众人相视流泪。唯独王导激励众人:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”。
延伸背景
“楚囚”原指春秋时被俘的楚国人钟仪(《左传》记载),后借指处境窘迫之人。王导用此典批评南渡士族的消极态度,强调应积极作为。
这一成语不仅反映了东晋士人的家国之痛,也体现了中国传统文化中对积极入世精神的推崇。王导的驳斥成为后世面对逆境时的励志典范。
《楚囚相对》是成语,形容关系紧张、对立双方互相对峙的局面。
《楚囚相对》分别由“楚”、“囚”、“相”、“对”四个字组成。
其中,“楚”字的部首是“木”,总笔画数为4。
“囚”字的部首是“囗”,总笔画数为5。
“相”字的部首是“目”,总笔画数为9。
“对”字的部首是“寸”,总笔画数为4。
“楚囚相对”这个成语来源于《史记·屈原贾生列传》。描述的是战国时期楚国囚犯与秦国相对的情景,形容两者势不两立的对峙局面。
《楚囚相對》是《楚囚相对》的繁体写法。
在古代汉字书写中,有些字的形态会与现代写法略有不同,但《楚囚相对》这个成语的字形在古时候与现代写法相似,没有明显的变化。
他们之间存在着《楚囚相对》的矛盾,难以调和。
相对而言、相对无言、对峙、囚犯
对立、对抗、冲突、敌对
和谐、友好、和睦、统一
【别人正在浏览】