
[backbite] 〈方〉∶背后议论;背后说人坏话
方言。在背后说坏话,拆台。 ********* 《事业管理与职业修养》六:“当面不说,背后戳壁脚。”亦作“ 戳瘪脚 ”。 周而复 《上海的早晨》第四部五六:“ 冯永祥 知道她在戳瘪脚,但他厚着脸皮,不在乎地说:‘就事论事,别扯到其他方面去。’”
"戳壁脚"是汉语中一个具有地域特色的方言词汇,主要流行于吴语区(如上海、江苏南部等地),其核心含义是暗中破坏、背后使坏或揭人短处。以下是基于语言学及文化背景的详细解析:
字面拆解
⇒ 整体意为暗中破坏他人根基,类似普通话的"拆台""捅刀子"。
引申含义
例: "伊专门戳别人壁脚,勿要面孔!"(他专爱背后使坏,不要脸!)
地域文化背景
该词源于江南建筑文化:传统民居以木柱承重,若墙基(壁脚)被破坏,房屋易倒塌。方言借此比喻破坏他人立足根本的行为。
典型语境
《现代汉语方言大词典》(综合卷)
明确收录"戳壁脚"为吴语特色词,释义为"背后说人坏话,拆台"(中国社会科学院语言研究所编)。
[注:因版权限制未提供链接,可查阅纸质版或权威数据库]
《上海话大词典》
强调其情感色彩:"含贬义,揭示行为的不道德性"(钱乃荣著)。
语言学论文佐证
吴语研究指出,该词反映了江南文化中对"体面"与"暗损"的伦理评判(《方言》期刊相关研究)。
词汇 | 使用地域 | 情感强度 | 侧重方向 |
---|---|---|---|
戳壁脚 | 吴语区 | ★★★ | 破坏根基、揭隐私 |
拆台 | 普通话 | ★★ | 公开阻碍 |
捅刀子 | 北方方言 | ★★★★ | 背叛伤害 |
笃背脊 | 粤语 | ★★ | 背后告密 |
结论:"戳壁脚"是吴语区特有的文化负载词,生动揭露了隐蔽性的人际伤害行为。其权威释义需结合方言词典与地域文化研究,避免与普通话词汇简单等同。
“戳壁脚”是一个吴语方言词汇,其含义和用法在不同语境中略有差异,但核心意义较为统一。以下是详细解释:
该词主要指在背后说人坏话、拆台或暗中破坏他人的行为。例如在职场或人际交往中,有人不直接表达意见,却私下贬低他人或阻挠事情进展。
多用于描述非正面的社交行为,如:
部分资料(如)提到该词有“躲避困难”的比喻义,但此解释较少见,可能为误传或地域差异。主流含义仍以“背后拆台”为主。
该词反映了吴语区对人际交往中“表面和谐,暗地较劲”现象的概括,常用于口语批评或调侃,带有一定贬义色彩。
若需进一步了解方言用例,可参考邹韬奋《事业管理与职业修养》等文学作品中的实际应用。
傲弃绑腿宝録暴躁如雷惭怍侘傺成体晨夕村情大北贷恤妲己大政斗巧讹法方儿高架车辆个位灌木林回觑揭老底借音疾风迅雷记録本金璧镜戒进熟寄外了局马恩列斯蟒袍漠如女职签收牵曳楸函全军覆没诎缨插衽三赋少妻剩馥残膏圣像身役射像止啼矢镝十里洋场姝惠税额松木潭奥腾厉髫穉铁钱蕨推翻魏忠贤乌犍无累乡关亵语