
(1) [move]∶使感动,使感受仁慈、怜悯或同情的感情
她的悲痛深深地打动了他们
(2) [touch;arouse]∶使产生友好同情的感情(如怜悯、感谢、悔恨、体贴等)
为他的朋友们的忠诚所打动
(1).使人动心;使人感动。《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“你多拿些银子出来打动他。”《儿女英雄传》第二六回:“只因他一眼看定了姑娘是个情性中人,所以只把情性话打动他。”《<艾青诗选>自序》:“人民不喜欢假话。哪怕多么装腔作势、多么冠冕堂皇的假话都不会打动人们的心。”
(2).敲动,敲起。《儒林外史》第四回:“吃了开经麵,打动鐃、鈸、叮噹,念了一卷经,摆上早斋来。”
"打动"是现代汉语中表示情感共鸣的常用动词,《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"通过言语、行为等引起他人感情上的共鸣"¹。这一复合词由"打"与"动"构成,前者表动作的施加,后者强调心理层面的变化,共同构成"使内心产生波动"的核心语义。
从情感层次分析,《汉语大词典》指出该词包含三个递进维度:首先是认知层面的注意,如"他的发言打动了听众";其次是情感层面的触动,如"这幅画作打动了艺术评论家";最终可能达成价值层面的认同,如"扶贫干部的坚守打动了村民"²。这种由表及里的情感渗透过程,在《现代汉语动词用法词典》中被归类为心理动词的特殊应用范畴³。
心理学视角下,《现代汉语描写语法》认为"打动"属于非自主性心理动词,其实现需要主客观条件的契合:施动者需具备真实情感投射,受动者需存在相应情感储备。这种互动关系在语用层面常表现为"被字句"结构,如"被音乐打动",突显情感传递的被动接受特性⁴。
文学应用方面,《现代汉语虚词词典》特别强调该词在叙事文本中的双效作用:既可作为情节推进器(如"主角的遭遇打动了反派"),亦可承担情感放大器功能(如"细腻的描写打动了读者")。这种双重属性使其成为塑造人物关系、深化主题表达的重要语言工具⁵。
参考文献
“打动”是一个汉语动词,拼音为dǎ dòng,其核心含义是通过情感、行为或语言使他人产生共鸣或感动。以下为详细解释:
“打动”强调通过情感或行动引发他人内心变化,既可指精神层面的感动,也可指实际行为的影响。其效果依赖于真诚性与针对性,常见于文学、日常交流及社会互动中。
冰瀑兵争驳究长恩辰晷车踪春盘戳个儿从兄凑拢打底子打短道祠堤埽端肃对景挂画放言高论犯舌工学院罕有横磨划样活跃强嘴拗舌拣阅交承借词积毁销骨景化卷领垂衣句检句结巨无霸窟眼来扇馆老鹰雷公墨良箴罗落忙促梅骨睦友暮志羟基弃忘榷政润格杀坏山矾弟社祭生式时名市子瘦容数奇不偶疏逖堂厨体定违逆緼着