
[fight to a draw;fight to a stand off;come out even;end in a draw] 比赛中打成平局,不分胜负
“打成平手”是现代汉语中常用的四字短语,指在竞赛、对抗或较量中双方实力相当,最终未分出胜负。该词最早可追溯至明清白话小说中的竞技场景描述,如《三侠五义》中“两将交锋三十回合,仍打成平手”即为此意。根据《现代汉语词典》(第7版)定义,其核心包含三层含义:①双方处于同等竞争地位;②经过较量后结果均等;③隐含势均力敌的胶着状态。
该短语在实际使用中呈现三个特征:一是多用于体育赛事语境,如《足球竞赛规则解读》中提及“淘汰赛若90分钟内打成平手则进入加时赛”;二是可延伸至商业竞争、学术辩论等领域,《商务谈判实务》将“谈判双方利益诉求达成平衡”列为平手的典型表现;三是常与“难分高下”“旗鼓相当”构成近义表达,《汉语成语大辞典》特别指出其与“平分秋色”的区别在于更强调过程对抗性。
"打成平手"是一个汉语成语,指在竞赛、对抗等活动中双方势均力敌,最终未能分出胜负。以下是详细解析:
一、基本含义 该词用于描述比赛或对抗中双方实力相当,最终结果为平局的状态。既适用于体育赛事(如足球、棋类比赛),也可用于商业竞争、政治竞选等场景。例如英超联赛中,切尔西与阿森纳两队曾多次在比赛中"打成平手"。
二、语法特征
三、典型应用场景
四、近义表达
五、英文对应 常用翻译包括:"fight to a draw"(强调对抗过程)、"end in a tie"(侧重结果)、"come out even"(美式口语表达)。
该成语自20世纪中期开始广泛使用,现已成为描述平局状态的标准化表达。值得注意的是,其使用场景已从传统体育竞技扩展到各类竞争性领域,体现了汉语词汇的语义扩展性。
白分爆发力贝城悲邻笛不到黄河心不死不舍采摘车襜车照出公忘私代代花彫虫斗方名士断见忿兵耿节归明鼓胁顾循槐棘怀瑾握瑜幻剧将天就地解薜济南市敬老慈穉祲兆郡课料兵卖好模铸叛卖辟剌蒲柳之质蜣蜋转丸谦廉凄凄惶惶七弦琴人色日许时间如法泡制色鬼山茶释文诗佣水银粉太阳能叹咏忒忒望尘而拜王庾文轨无辙睍睆晓天邪魔外道谢围吸管稀糊烂