
(1) [pure]∶无搀合物的;不含添加、替代物质或杂质的
可取得的最纯净的丝
(2) [clean]∶无污染的;单纯洁净的
纯粹洁净。 老舍 《月牙儿》:“月的微光把这团雪照成一半儿白亮,一半儿略带点灰影,显出难以想到的纯净。” 巴金 《第四病室》:“你读读诗,可以使你的心纯净一点。”
"纯净"是现代汉语中具有双重语义特征的形容词,其核心内涵可从以下四个维度阐释:
一、物质属性层面 指物质成分单一无杂质的状态,如《现代汉语词典》第七版定义为"不含杂质或污染成分"(来源:中国社会科学院语言研究所编《现代汉语词典》)。典型用例包括"纯净水处理技术"、"实验室级纯净试剂",常见于食品工业、化学实验等专业领域。
二、精神象征层面 在人文语境中喻指思想境界的纯粹性,《汉语大词典》收录的引申义项"形容思想单纯洁净"(来源:汉语大词典编纂处《汉语大词典》)。例如宗教典籍《道德经》所述"致虚极,守静笃",即体现精神纯净的哲学追求。
三、艺术审美维度 美学理论中常以"纯净"描述艺术作品的形式纯粹性。如朱光潜在《谈美》中论及"纯粹形式带来的审美愉悦",与色彩理论中的"高纯度色相"形成互文关系。
四、技术规范标准 作为专业术语广泛运用于多个行业标准体系。国家标准化管理委员会颁布的《瓶装饮用纯净水标准》(GB 17323-1998)中,明确规定了电导率≤10μS/cm等具体量化指标,形成可测量的纯净度判定基准。
“纯净”是一个汉语词汇,其核心含义为纯粹洁净、无杂质或污染,既可形容物质状态,也可引申至精神层面。以下是详细解释:
物质层面
指物体或环境未被污染、不含杂质。例如“水质纯净”“纯净的碳”(),常用于描述水、空气、食物等自然或人工提纯的物质(、)。
精神层面
形容心灵或情感的纯粹状态,如“保持心性纯净”(、)。巴金在《第四病室》中提到“读诗可使心纯净”,强调通过文学净化心灵(、)。
文学引用
日常用法
类别 | 示例 |
---|---|
自然环境 | 纯净的空气、雪山融水 |
抽象概念 | 纯净的心灵、纯粹的艺术追求 |
工业科技 | 高纯度材料、实验室级净水 |
如需更多例句或近义词对比,可参考权威词典(如、7、9)。
安全岛白檀半刺潮田冲寒丑点酬和楚丽淳华大抬杆大足石窟雕墙地籁鼎足戒端称二副浮悬工学院和礼横芥侯国画地而趋惑眩夹漈先生肩排晶蟾开课阃臣揽脚冷漠炼达梁粝两下里龙凤喜烛銮驾洛川律院谩怠贸袭秘机片札偏挚凭按扑速砌红堆緑顷暂曲角任凭若属赛娘桑虞三类穑人折带皴食爵失流疎剌授能泗州调剃发令弯腰